Deutsch Deutsch Primary 0 65001 006-D0941-04 2.10uc TXT_LANG_ID_STR_M Deutsch TXT_12_Hour_STR_M 12 Stunden TXT_15_Seconds_STR_M 15 Sekunden TXT_1_Minute_STR_M 1 Minute TXT_1st_STR_M 1. TXT_24_Hour_STR_M 24 Stunden TXT_2_Minutes_STR_M 2 Minuten TXT_2nd_STR_M 2. TXT_30_Seconds_STR_M 30 Sekunden TXT_3D_View_STR_M 3D-Ansicht TXT_3rd_STR_M 3. TXT_4th_STR_M 4. TXT_5th_STR_M 5. TXT_6th_STR_M 6. TXT_7th_STR_M 7. TXT_8th_STR_M 8. TXT__Destination_STR Symbol für TXT__Destinations_STR Ziele TXT__of__STR / TXT__to__STR bis TXT__Via_Point_STR Zwischenziel TXT__Via_Points_STR Zwischenziel TXT_A__Green_to_Starboard__STR A (Grün nach Steuerbord) TXT_A__Green_to_Starboard__STR_M A (Grün nach Steuerbord) TXT_A_Recent_Find_STR_M ...ein zul.gefund.Element TXT_A_Waypoint_STR_M ...ein Wegpunkt TXT_About_SK_STR_M Systeminfo TXT_Accessory_Not_Supported_On_Port_STR_M Dieses Zubehör wurde an den falschen Adapter angeschlossen. TXT_Accessory_Not_Supported_STR_M Dieses Zubehör wird nicht unterstützt. TXT_Acquiring_Satellites_STR_L Erfassen von Satelliten TXT_Actions_STR_M Aktionen TXT_Active_Route_STR_M Aktive Route TXT_Add_Page_STR_M <Seite hinzufügen> TXT_Add_Profile_STR_M <Profil hinzufügen> TXT_Address_STR Adresse TXT_Addresses_STR_M Adressen TXT_Advanced_NMEA_Setup_STR_M Erweit. NMEA SA-Einst. TXT_Advanced_STR_M Erweitert TXT_Aerial_Photo_STR Luftfoto TXT_ahead_STR_L Vor. TXT_Air_Transportation_STR Luftverkehr TXT_Aircraft_Parking_Paved_STR Rampe / Vorfeld TXT_Aircraft_Parking_Unpaved_STR Unbefestigt TXT_Aircraft_Road_STR Rollbahn TXT_Airport_Beacon_STR Bake TXT_Airport_Blast_Pad_STR Blast Pad TXT_Airport_Building_STR Gebäude TXT_Airport_Clearway_STR Clearway TXT_Airport_Diagram_Pt_STR Punkt TXT_Airport_Displaced_Threshold_STR Displaced Threshold TXT_Airport_Extents_STR Flughafen-Gelände TXT_Airport_Helipad_STR Helipad (Hubschrauber-Landeplatz) TXT_Airport_Hotspot_STR Hotspot TXT_Airport_LAHSO_STR LAHSO TXT_Airport_Overrun_Area_STR Overrun Area TXT_Airport_Runway_Closed_STR Geschlossenes Flugfeld TXT_Airport_Runway_Construction_STR Im Bau TXT_Airport_Runway_STR Rollbahn TXT_Airport_Runway_Threshold_STR Landebahnschwelle TXT_Airport_Runway_Unpaved_STR Unbefestigte Rollbahn TXT_Airport_Stopway_STR Stopway TXT_Airport_STR Flughafen TXT_Airport_Taxiway_Closed_STR Closed Taxiway TXT_Airport_Taxiway_Int_STR Taxiway TXT_Airport_Taxiway_STR Taxiway TXT_Airport_Water_STR Wasser TXT_Airy_STR Airy TXT_Airy_STR_M Airy TXT_Alamo_Rentals_STR Alamo Rentals TXT_Alarm_Clock_STR_M Wecker TXT_Alarm_Confirm_Message_1_STR_M Alarm eingest., Gerät schaltet s. ein um: TXT_Alarm_Confirm_Message_2_STR_M . Möchten Sie das Gerät ausschalten? TXT_Alarm_Help_Text_STR_M Zeit m. Scrollr. einst.OK o. Fertig. TXT_Alarm_STR Alarm: TXT_Alert__STR Alarm: TXT_Alert_Information__STR Alarm-Information: TXT_Alert_STR_X Alarm: TXT_Alert_Zone_STR Alarmzone TXT_Alkaline_STR_M Alkaline TXT_All_Categories_STR_M Alle Kategorien TXT_All_POI_STR_M Alle POIs TXT_Alley_STR Gasse TXT_Almaty_STR_X Almaty TXT_Alternating_Flashing_STR Blitzwechselfeuer TXT_Alternating_Group_Flashing_STR Wechselfeuer mit Blitzgruppen TXT_Alternating_Occulting_STR Unterbrochenes Wechselfeuer TXT_Alternating_STR Wechselfeuer TXT_Altimeter_Cal_Fail_STR_M Kalibrierung fehlerhaft. Zur Kalibrierung des Höhenmessers fehlen noch Angaben. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch. TXT_Altimeter_STR_M Höhenmesser TXT_Altitude_STR_M Höhe TXT_ALTITUDE_STR_S Höhe TXT_AMB_PRES_STR_S Umgeb. Druck TXT_Amber_STR Bernsteinfarben TXT_Ambient_Pressure_STR_M Umgebungsdruck TXT_American_Express_STR American Express TXT_American_STR Amerikanisch TXT_Amusement_Theme_Park_STR Vergnügungspark/Themenpark TXT_Anchor_Drag_Alarm_STR_S Ankeralarm TXT_Anchorage_Area_STR Ankergebiet TXT_Anchorage_Berths_STR Ankerliegeplätze TXT_Anchorage_STR Ankerplatz TXT_Anchorages_STR_M Ankerplätze TXT_Anchoring_and_Fishing_Prohibited_STR Ankern und Fischen verboten TXT_Anchoring_Prohibited_STR Ankern verboten TXT_Answer_STR_M Antworten TXT_Apparel_STR Bekleidung TXT_Apply_SK_STR_M Anwenden TXT_Approaching_STR_M Annäher. an TXT_Approaching_Turn_STR_M Annäherung an TXT_APR_STR APR TXT_April_STR_M April TXT_Arch_STR Bogen TXT_Archive_Current_Track_STR_M Akt. Track archivieren TXT_Archive_STR_M Archiv TXT_ARE_YOU_INDOORS_NOW_STR_S Kann Satelliten nicht orten. Sind Sie in einem Gebäude? TXT_Area_Calculation_STR_M Fläche berechnen TXT_Area_STR Fläche TXT_Area_STR_M Fläche TXT_Arena_Track_STR Arena/Rennbahn TXT_Arrive_STR_M Ankunft TXT_Arriving_at_Destination_STR_M Ankunft an TXT_Arriving_STR_M Ankunft TXT_Arroyo_STR Trockental TXT_Artificial_Reef_STR Künstliches Riff TXT_Asian_STR Asiatisch TXT_at_STR_M an TXT_ATM_STR Geldautomat TXT_Attraction_STR Sehenswürdigkeit / Attraktion TXT_Attractions_STR Attraktionen TXT_Attractions_STR_M Attraktionen TXT_Auckland_STR_X Auckland TXT_AUG_STR AUG TXT_August_STR_M August TXT_Australia_Adelaide_STR_X Adelaide TXT_Australia_Brisbane_STR_X Brisbane TXT_Australia_Perth_STR_X Perth TXT_Australia_Tasmania_STR_X Tasmanien TXT_Australian_National_STR Australian National TXT_Australian_National_STR_M Australian National TXT_Austrian_Grid_STR_M Österreichisches Gitter TXT_Author_STR_M Autor TXT_Auto_Calibration_STR_S Automat. Kalibrierung TXT_Auto_Fuel_STR Autokraftstoff TXT_Auto_Rental_STR Autovermietung TXT_Auto_Repair_STR Autoreparatur TXT_Auto_Service_STR Autoservices TXT_Auto_Services_STR Autoservices TXT_Auto_Services_STR_M Autoservices TXT_Auto_STR_M Automatisch TXT_Auto_Zoom_STR_M Autom. Zoom TXT_AutoLocate_Position_STR_M AutoLocate Position TXT_Automatic_STR_M Automatisch TXT_Automobile_Club_STR Automobilclub TXT_Automotive_Mode_STR_M Automodus TXT_Automotive_STR_M Auto TXT_Autopilot_Mode_STR_S Autopilot-Modus TXT_Average_Day_STR_M Durchschnittlicher Tag TXT_Avg_Ascent_STR_M Anstiegsdurchschnitt TXT_AVG_ASCNT_STR_S Anst.durchsch. TXT_Avg_Descent_STR_M Abstiegsdurchschnitt TXT_AVG_DSCNT_STR_S Abst-durchsch. TXT_Avg_Lap_STR_S Durchschn. R. TXT_AVG_SPD_STR_S Gesamtschnitt TXT_Avis_Airport_STR Avis Airport TXT_Avis_Non_Airport_STR Avis Non-Airport TXT_Avoid_STR_S Vermeiden TXT_Avoid_to_STR bis TXT_Awash_At_Chart_Datum_STR In Höhe des Kartennulls TXT_Azimuth_Of_Center_Line_STR_S Azimut der Mittellinie TXT_B__Red_to_Starboard__STR B (Rot nach Steuerbord) TXT_B__Red_to_Starboard__STR_M B (Rot nach Steuerbord) TXT_Back_SK_STR_M Zurück TXT_Back_STR Zurück TXT_Back_STR_M Zurück TXT_Background_STR_M Hintergrund TXT_Backlight_STR_M Hintergrundbeleuchtung TXT_Backlight_Timeout_STR_S Beleuchtungsdauer TXT_Bagel_Donut_STR Gebäck TXT_Bait_and_Tackle_STR Anglerbedarf TXT_bait_STR Köder TXT_Bangkok_STR_X Bangkok TXT_Bank_ATM_STR Bank/Geldautomat TXT_Bar_Nightclub_STR Bar/Nachtclub TXT_Bar_Pub_STR Bar / Kneipe TXT_Barbecue_STR Grillrestaurant TXT_Barometer_Mode_STR_S Barometermodus TXT_Base_Map_STR_M Basiskarte TXT_Basin_STR Bassin TXT_Batteries_Low_STR_M Batterien schwach TXT_Batteries_Too_Low_For_Backlight_STR_M Batterien zu schwach für volle Hintergrundbeleuchtung TXT_Battery_config_STR_S Batterie TXT_Battery_Level_STR_M Akkuladestand TXT_Battery_Type_STR_M Akkutyp TXT_Baud_STR_S Baud TXT_Bay_STR Bucht TXT_Beach_STR Strand TXT_Beacon_STR Bake TXT_Beacon_with_East_Topmark_STR Bake mit Toppzeichen Ost TXT_Beacon_with_North_Topmark_STR Bake mit Toppzeichen Nord TXT_Beacon_with_South_Topmark_STR Bake mit Toppzeichen Süd TXT_Beacon_with_West_Topmark_STR Bake mit Toppzeichen West TXT_Bear_left_STR_M Links halten TXT_Bear_right_STR_M Rechts halten TXT_Bearing_from__STR aus Richtung TXT_Bearing_Pointer_STR_M Richtungszeiger TXT_Bearing_STR_M Peilung TXT_BEARING_STR_S Peilung TXT_Bed___Breakfast_Inn_STR Bed & Breakfast TXT_BEGIN_STR_S ANFANG TXT_Bell_STR Glocke TXT_Bench_STR Terrasse TXT_Bend_STR Biegung TXT_Bessel_1841__Namibia__STR Bessel 1841 (Namibia) TXT_Bessel_1841__Namibia__STR_M Bessel 1841 (Namibia) TXT_Bessel_1841_STR Bessel 1841 TXT_Bessel_1841_STR_M Bessel 1841 TXT_Best_Times_STR_S Beste Zeiten TXT_Bicycle_STR_M Fahrrad TXT_Big_Numbers_STR_M Grosse Ziffern TXT_Bike_Cadence_Sensor_STR_M Trittfrequenzsensor TXT_Black_Green_STR Schwarz-Grün TXT_Black_Orange_STR Schwarz-Orange TXT_Black_Red_Black_STR Schwarz-Rot-Schwarz TXT_Black_Red_STR Schwarz-Rot TXT_Black_STR Schwarz TXT_Black_White_Black_STR Schwarz-Weiss-Schwarz TXT_Black_White_STR Schwarz-Weiss TXT_Black_Yellow_Black_STR Schwarz-Gelb-Schwarz TXT_Black_Yellow_STR Schwarz-Gelb TXT_Blue_STR Blau TXT_Blue_STR_M Blau TXT_Blue_White_STR Blau-Weiss TXT_BMW_Automobile_Dealers_STR BMW Automobilhändler TXT_BMW_Mini_STR BMW Mini TXT_BMW_Motorcycle_Dealers_STR BMW Motorrad TXT_Board_STR_M An Bord TXT_Boat_Motor_Rental_STR Boots-/Motorverleih TXT_Boat_Ramp_STR Bootsrampe TXT_Boating_Services_STR Bootservices TXT_Bombay_STR_X Bombay TXT_Border_Crossing_STR Grenzübergang TXT_Border_of_Chart_STR Kartengrenze TXT_Borneo_RSO_STR_M Borneo RSO TXT_Both_Sides_STR Beide Seiten TXT_Bottom_Conditions_STR Grundbeschaffenheit TXT_Bowling_Center_STR Bowling-Center TXT_Brasilia_STR_X Brasilia TXT_Bridge_STR Brücke TXT_British_Grid_STR_M Britisches Gitter TXT_British_Isles_STR Englisch TXT_Brown_STR_M Braun TXT_Budget_Airport_STR Budget Airport TXT_Budget_Non_Airport_STR Budget Non-Airport TXT_Building_STR Gebäude TXT_Buoy_STR Tonne TXT_Buoy_with_East_Topmark_STR Tonne mit Toppzeichen Ost TXT_Buoy_with_North_Topmark_STR Tonne mit Toppzeichen Nord TXT_Buoy_with_South_Topmark_STR Tonne mit Toppzeichen Süd TXT_Buoy_with_West_Topmark_STR Tonne mit Toppzeichen West TXT_Bus_STR_M Bus TXT_Business_Service_STR Dienstleistungen für Unternehmen TXT_Business_STR Unternehmen TXT_BUSINESSES_STR GESCHÄFTE TXT_by_STR_M nach TXT_Cache_Size_STR_M Cache-Grösse TXT_Cadence_STR_M Kadenz TXT_Cadence_STR_S Kadenz TXT_Cafe_Diner_STR Kaffee / Mittagessen TXT_Cairo_STR_X Kairo TXT_Cal_Completed_Successfully_STR_M Kalibrierung erfolgreich beendet TXT_Calculate_Routes_for_STR_S Routen berechnen für TXT_Calculating__STR_M Berechnet... TXT_Calculator_STR_M Rechner TXT_Calendar_STR_M Kalender TXT_Calibrate_Compass_STR_M Kompasskalibrierung TXT_Calibration_STR_M Kalibrierung TXT_Campground_RV_Park_STR Campingplatz/Wohnmobil-Park TXT_Campground_STR Zeltplatz TXT_Can_Buoy_STR Stumpftonne TXT_Can_t_Unlock_Maps_STR_M Kann Karten nicht freischalten TXT_Canal_STR Kanal TXT_Cancel_SK_STR_M Abbrechen TXT_Cancel_STR_M Abbrechen TXT_Cape_STR Cape TXT_Cape_Town_STR_X Kapstadt TXT_Cape_Verde_Is_STR_X Kapverden TXT_Car_Motorcycle_STR_M Auto/Motorrad TXT_Car_Wash_STR Autowaschanlage TXT_Card_Boundary_STR Kartengrenze TXT_Cardinal_Letters_STR_M Grossbuchstaben TXT_Carpool_Lanes_STR_M Fahrgem.-Spuren TXT_Cartographic_Area_STR Kartografisches Gebiet TXT_Cartographic_Line_STR Kartografische Linie TXT_Casino_STR Casino TXT_Celsius_STR_M Celsius TXT_Cemetery_STR Friedhof TXT_Change_Comment_STR_M Kommentar ändern TXT_Change_Data_Fields_STR_M Datenfelder ändern TXT_Change_Depth_STR_M Tiefe ändern TXT_Change_Elevation_STR_M Höhe ändern TXT_Change_Location_STR_M Position ändern TXT_Change_Name_STR_M Namen ändern TXT_Change_Profiles_STR_M Profile ändern TXT_Change_STR_M Ändern TXT_Change_Symbol_STR_M Symbol ändern TXT_Change_Units_STR_M Einheiten ändern TXT_Channel_STR Fahrrinne TXT_Chart_Notes_STR Kartenhinweise TXT_Chart_STR Karte TXT_Chimney_STR Schornstein TXT_Chinese_STR Chinesisch TXT_Chita_STR_X Chita TXT_Chrysler_Dealers_STR Chrysler Händler TXT_Church_STR Kirche TXT_Cities_STR_M Städte TXT_City_Hall_STR Rathaus TXT_City_Help_Addr_STR_M In welchem Ort befindet sich die Adresse? TXT_City_Help_Intr_STR_M In welchem Ort befindet sich die Kreuzung? TXT_City_Help_Postal_STR_M Buchstab. Sie gewün. Ort o. geben Sie PLZ ein. TXT_City_Help_STR_M Buchstabieren Sie den gewünschten Ort. TXT_City_STR Stadt TXT_Civil_Bldg_STR Öffentliches Gebäude TXT_Civil_STR_M Zivil TXT_Clarke_1866_STR Clarke 1866 TXT_Clarke_1866_STR_M Clarke 1866 TXT_Clarke_1880_STR Clarke 1880 TXT_Clarke_1880_STR_M Clarke 1880 TXT_Clear_All_STR_M Alle löschen TXT_Clear_Current_Track_STR_M Aktuellen Track löschen TXT_CLEAR_STR Detailbegr. TXT_CLEAR_STR_M DETAILBEGRENZUNG TXT_Clear_STR_M Detailbegr. TXT_Clearing_Line_STR Deckpeilung TXT_Cliff_STR Klippe TXT_Closing_STR_M Schliessen TXT_Communications_STR Kommunikation TXT_Community_Center_STR Gemeindezentrum TXT_Community_STR Gemeinde TXT_Community_STR_M Gemeinde TXT_Compass_Cal_Fail_STR_M Kalibrierung fehlgeschlagen. Versuchen Sie es noch einmal: zwei langsame, vollständige Umdrehungen in die gleiche Richtung TXT_Compass_Cal_Suggested_STR_M Kompasseichung kann erforderlich sein TXT_Compass_STR_M Kompass TXT_Complete_STR_M Vollständig TXT_Composite_Group_Flashing_STR Blitzfeuer mit verschiedenen Gruppen TXT_Composite_Group_Occulting_STR Unterbrochenes Feuer mit verschiedenen Gruppen TXT_Computer_Software_STR Computer/Software TXT_Connected_STR_M Verbunden TXT_CONTACT_INFORMATION_STR KONTAKTDATEN TXT_Continue_STR_M Fortf. TXT_Contour_Line_STR Höhenlinie TXT_Controlled_Area_STR Kontrollzone TXT_Convenience_Store_STR Bedarfsartikel TXT_Convenience_STR Bedarfsartikel TXT_Correction_Date_STR Korrekturdatum: TXT_Correction_Date_STR_M Korrekturdatum: TXT_Country_STR Land TXT_County_Border_STR Bundeslandgrenze TXT_County_STR Bezirk / Kreis TXT_Course_Pointer_STR_M Kurszeiger TXT_Course_STR_M Kurs TXT_COURSE_STR_S Kurs TXT_Court_House_STR Gericht TXT_Cove_STR Bucht TXT_Crater_STR Krater TXT_Create_Route__STR_M <Route erstellen> TXT_Credit_Cards_STR Kreditkarten TXT_Crossing_STR Überquerung TXT_Current_Lap_STR_S Aktuelle Runde TXT_Current_Location_STR_M Aktuelle Position TXT_Current_Prediction_Station_STR Aktuelle Vorhersagestation TXT_Current_Track_STR_M Aktueller Track TXT_Custom_POIs_STR Benutzer-Sonderziele TXT_DA_STR_S DA TXT_Dam_STR Damm TXT_Danger_Area_STR Gefahrengebiet TXT_Danger_Line_STR Gefahrengrenze TXT_Dangerous_Rock_STR Gefährlicher Felsen TXT_Dangerous_Underwater_Rock_STR Gefährlicher Unterwasserfelsen TXT_Darwin_STR_X Darwin TXT_Database_Error_STR_M Datenbankfehler TXT_Date_STR_S Datum TXT_Daybeacon_Green_Square_STR Tagbake, Grünes Quadrat TXT_Daybeacon_Red_Triangle_STR Tagbake, Rotes Dreieck TXT_Daybeacon_STR Tagbake TXT_Daybeacon_White_Diamond_STR Tagbake, Weisse Raute TXT_Daylight_Savings_Time_STR_S Sommerzeit TXT_Dealer_Auto_Parts_STR Händler/Autoteile TXT_DEC_STR DEZ TXT_December_STR_M Dezember TXT_Decifeet_STR Dezifuss TXT_Decifeet_STR_M Dezifuss TXT_Decimeters_STR Dezimeter TXT_Decimeters_STR_M Dezimeter TXT_Deep_Water_Alert_STR_M Warnung: Tiefwasser TXT_Deep_water_route_STR Tiefwasserweg TXT_Deep_Water_STR_M Tiefwasser TXT_Degrees_STR_M Grad TXT_degrees_STR_M Grad TXT_Delete_All_Waypoints_STR_M Alle Wegpunkte löschen TXT_Delete_Route_STR_M Route löschen TXT_Delete_STR_M Löschen TXT_Delete_Waypoint_STR_M Wegpunkt löschen TXT_Deli_Bakery_STR Feinkostladen/Bäckerei TXT_Delivery_STR_M Lieferwagen TXT_Demo_Mode_STR_L Vorführmodus TXT_Demo_Mode_STR_M Vorführmodus TXT_Department_STR Kaufhaus TXT_Depth__STR Tiefe: TXT_Depth_Area_Border_STR Tiefengebietsrand TXT_Depth_Area_STR Tiefengebiet TXT_Depth_config_STR_M Tiefe TXT_Depth_Contour_STR Tiefenkontur TXT_depth_STR Tiefe TXT_Depth_STR_M Tiefe TXT_Depth_STR_S Tiefe TXT_Depth_Unknown_STR Tiefe unbekannt TXT_Description_STR_M Beschreibung TXT_Detail_Maps_Don_t_Support_Routing_STR_M Detailkarten ohne automatische Routenberechnung TXT_Detail_STR_M Details TXT_Detailed_maps_are_required_STR_M Für diese Funktion werden Detailkarten benötigt. Weitere Informationen finden Sie unter www.garmin.com. TXT_Detour_STR_M Umleitung TXT_DF_STR_S DF TXT_Diesel_Fuel_STR Diesel TXT_diesel_STR Diesel TXT_Difficulty_STR_M Schwierigkeit TXT_Direction__STR Richtung: TXT_DIS_DEST_STR_S Entf. zum Ziel TXT_DIS_NEXT_STR_S Entf.z.nächsten TXT_Discover_STR Discover TXT_Display_STR_M Anzeige TXT_Display_STR_S Anzeige TXT_Dist_To_Point_STR_M Entfernung zu Punkt TXT_DIST_TO_PT_STR_S Entf. zu Punkt TXT_Distance__STR Entfernung: TXT_Distance_Destination_STR_M Entfernung zum Ziel TXT_Distance_Next_STR_M Entfernung zum nächsten TXT_Distance_Speed_STR_S Entfern./Geschwindigk. TXT_Distance_STR_M Entfernung TXT_Diving_Area_STR Tauchgebiet TXT_Do_you_really_want_to_clear_the_track_log__STR_M Track-Aufzeichnung wirklich löschen? TXT_Do_you_really_want_to_delete_all_routes__STR_M Alle Routen löschen? TXT_Do_you_really_want_to_delete_all_waypoints__STR_M Wirklich alle Wegpunkte löschen? TXT_Do_you_really_want_to_delete_route__STR_M Route wirklich löschen? TXT_Do_you_really_want_to_delete_waypoint_STR_M Wegpunkt wirklich löschen? TXT_Do_you_really_want_to_erase_all_user_data__STR_M Wirklich alle Benutzerdaten löschen? TXT_Do_you_really_want_to_remove_all_waypoints__STR_M Wirklich alle Punkte entfernen? TXT_Do_you_really_want_to_remove_all_waypoints_from_the_route__STR_M Alle Wegpunkte aus Route entfernen? TXT_Do_you_really_want_to_reset_the_max_speed__STR_M Max. Geschwindigkeit zurücksetzen? TXT_Do_you_really_want_to_reset_trip_data__STR_M Reisedaten zurücksetzen? TXT_Do_you_want_to_save_projected_waypoint_STR_M Möchten Sie den projizierten Wegpunkt speichern? TXT_Do_you_want_to_simulate_driving_this_route__STR_M Wollen Sie eine Fahrt auf dieser Route simulieren? TXT_Dodge_Dealers_STR Dodge Händler TXT_Dollar_Rentals_STR Dollar Rentals TXT_Done_SK_STR_M Fertig TXT_Done_STR_M Fertig TXT_Downloaded_By_STR_M Heruntergeladen von TXT_Dragging_Anchor_STR_M Anker schleift TXT_Drawing____STR Bildaufbau... TXT_Drilling_Rig_STR Bohrgerät TXT_Drinking_Water_STR Trinkwasser TXT_Drying_Height_STR Trockenfallende Höhe TXT_Dump_Station_STR Müllhalde TXT_Dumping_Ground_STR Schüttstelle TXT_Dutch_Grid_STR_M Niederländisches Gitter TXT_DX_STR_S DX TXT_DY_STR_S DY TXT_DZ_STR_S DZ TXT_E_STR E TXT_East_STR Ost TXT_Edit_Name_STR_M Namen bearbeiten TXT_Edit_STR_M Bearbeiten TXT_Edit_Waypoint_STR_M Wegpunkt bearbeiten TXT_Edition_Date_STR Ausgabedatum: TXT_Edition_Date_STR_M Ausgabedatum: TXT_Ekaterinburg_STR_X Ekaterinburg TXT_El_Giganten_Retail_STR El-Giganten TXT_electricity_STR Elektrizität TXT_Elevation_Profile_STR_L Höhenprofil TXT_Elevation_Profile_STR_M Höhenprofil TXT_Elevation_Vert__Speed_STR_S Höhe Geschwindigkeit) TXT_Emergency___Governmental_STR Notdienste & Behörden TXT_Emergency_Governmental_STR Notdienste / Behörden TXT_Emergency_STR_M Ambulanz TXT_End_Point_STR Endpunkt TXT_END_STR_S ENDE TXT_Eniwetok_STR_X Eniwetok TXT_Enter_Azimuth_STR_M Azimut eingeben TXT_Enter_Bearing_In_STR_M Richtung eingeben in TXT_Enter_City__Postal_Code_STR_M Geben Sie gew. Ort o. PLZ ein TXT_Enter_Comment_STR_M Kommentar eingeben TXT_Enter_DA_in_STR_M DA eingeben in TXT_Enter_Depth_STR_M Tiefe eingeben TXT_Enter_DF_in_STR_M DF eingeben in TXT_Enter_Distance_In_STR_M Entfernung eingeben in TXT_Enter_Distance_STR_M Entfernung eingeben TXT_Enter_DX_in_STR_M DX eingeben in TXT_Enter_DY_in_STR_M DY eingeben in TXT_Enter_DZ_in_STR_M DZ eingeben in TXT_Enter_Elevation_In_STR_M Höhe eingeben in TXT_Enter_Elevation_STR_M Höhe eingeben TXT_Enter_False_Easting_in_STR_M Längenkorrektur eingeben in TXT_Enter_False_Northing_in_STR_M Breitenkorrektur eingeben in TXT_Enter_House_Number_STR_M Hausnr. eingeben TXT_Enter_Latitude_STR_M Breitengrad eingeben TXT_Enter_Location_STR_M Standort eingeben TXT_Enter_Longitude_STR_M Längengrad eingeben TXT_Enter_Loran_Offset_1_STR_M Loran Differenz 1 eingeben TXT_Enter_Loran_Offset_2_STR_M Loran Differenz 2 eingeben TXT_Enter_Mangetic_Variation_STR_M Missweisung eingeben TXT_Enter_Name_STR_M Namen eingeben TXT_Enter_Pressure_STR_M Druck eingeben TXT_Enter_Radius_STR_M Radius eingeben TXT_Enter_Scale_STR_M Maßstab eingeben TXT_Enter_STR_M Einf. TXT_Enter_Street_Name_1_STR_M Strasse 1 eingeben TXT_Enter_Street_Name_2_STR_M Strasse 2 eingeben TXT_Enter_Street_Name_STR_M Strasse eingeben TXT_Enter_Time_STR_M Uhrzeit eingeben TXT_Enterprise_Airport_STR Enterprise Airport TXT_Enterprise_Neighborhood_STR Enterprise Neighborhood TXT_Entertainment_STR Unterhaltung TXT_Entertainment_STR_M Unterhaltung TXT_EOV_Hungarian_Grid_STR_M Ungar. Gitter (EOV) TXT_Erase_Saved_Game_STR_M Gespeich. Spiel löschen TXT_Established_Direction_of_Traffic_Flow_STR Festgelegte Richtung des Verkehrsflusses TXT_Estonian_Grid_STR_M Estonian Grid TXT_ETA_DEST_STR_S Ank. Ziel ca. TXT_ETA_Destination_STR_M Ankunft am Ziel ca. TXT_ETA_Next_STR_M Ankunft nächstes Ziel ca. TXT_ETA_NEXT_STR_S Ank. nächs. ca. TXT_ETA_To_Point_STR_M Ankunft beim Punkt ca. TXT_ETA_TO_PT_STR_S Ank. b. Pkt. ca. TXT_ETE_DEST_STR_S Restzeit b. Ziel TXT_ETE_Destination_STR_M Restzeit bis Ziel TXT_ETE_Next_STR_M Zeit bis nächsten TXT_ETE_NEXT_STR_S Zeit b. nächst. TXT_ETE_To_Point_STR_M Reisezeit bis Punkt ca. TXT_ETE_TO_PT_STR_S Zeit bis Pkt ca. TXT_Europcar_Rentals_STR Europcar Autoverleih TXT_Europe_Central_STR_X Europa (Mitteleuropa) TXT_Europe_Eastern_STR_X Europa (Osteuropa) TXT_Europe_Western_STR_X Europe (Westeuropa) TXT_Everest__Brunei__STR Everest (Brunei) TXT_Everest__Brunei__STR_M Everest (Brunei) TXT_Everest__India_1830__STR Everest (India 1830) TXT_Everest__India_1830__STR_M Everest (India 1830) TXT_Everest__India_1956__STR Everest (India 1956) TXT_Everest__India_1956__STR_M Everest (India 1956) TXT_Everest__W_Malasia_1948__STR Everest (W Malasia 1948) TXT_Everest__W_Malasia_1948__STR_M Everest (W Malasia 1948) TXT_Everest__W_Malasia_1969__STR Everest (W Malasia 1969) TXT_Everest__W_Malasia_1969__STR_M Everest (W Malasia 1969) TXT_Everest_STR Everest TXT_Everest_STR_M Everest TXT_Excellent_Day_STR_M Exzellenter Tag TXT_Existence_Doubtful_STR Existenz zweifelhaft TXT_Exit__STR Beenden TXT_Exit_left_STR_M Links abfahren TXT_Exit_right_STR_M Rechts abfahren TXT_Exit_Road_STR_S Anschlussstrasse TXT_Exit_STR Beenden TXT_Exit_STR_M Anschlussstelle TXT_Exit_w_o_Srvcs_STR Ausfahrt ohne Service TXT_Exit_with_Srvcs_STR Ausfahrt mit Service TXT_Exits_STR_M Ausfahrten TXT_Exp__STR Abl. TXT_Expires__STR Ablaufdatum: TXT_Explosive_STR Sprengstoff TXT_Explosives_Dumping_Ground_STR Munitionsversenkungsgebiet TXT_Exporting_Track_STR_M Track exportieren TXT_Exposed_Rock_STR Freiliegender Fels TXT_Exposed_Wreck_STR Sichtbares Wrack TXT_External_Power__Lost_STR_M Externe Stromversorgung aus TXT_External_Power_Lost_Msg_STR_M Externe Stromversorgung aus. Abschalten und in Batteriebetrieb fortfahren? TXT_Facilities_STR Optionen TXT_Facilities_STR_M Einrichtungen TXT_Fahrenheit_STR_M Fahrenheit TXT_Failed_to_get_map_information__STR Konnte Karten-Info nicht ermitteln! TXT_Falls_STR Wasserfall TXT_False_Easting_STR_S Längenkorrektur TXT_False_Northing_STR_S Breitenkorrektur TXT_Fast_Food_STR Schnellimbiss TXT_Fathoms_STR Faden TXT_fathoms_STR_M Faden TXT_Fathoms_STR_M Faden TXT_Fathoms_STR_S Faden TXT_Favorites_STR Favoriten TXT_Fax__STR Fax: TXT_FEB_STR FEB TXT_February_STR_M Februar TXT_Feet_ft_per_min_STR_M Fuss (ft/min) TXT_Feet_STR Fuss TXT_feet_STR_M Fuss TXT_Feet_STR_M Fuss TXT_Feet_STR_S Fuss TXT_Ferry_route_STR Fährroute TXT_Ferry_STR Fähre TXT_ferry_STR_M Fähre TXT_Fiji_STR_X Fiji TXT_Filter_STR_M Kategorie auswählen TXT_Find_STR_M Zieleingabe TXT_Finnish_Grid_STR_M Finnisches Gitter TXT_Fire_Department_STR Feuerwehr TXT_First_Aid_Station_STR Erste-Hilfe-Station TXT_Fischer_1960_Mercury_STR Fischer 1960/Mercury TXT_Fischer_1960_Mercury_STR_M Fischer 1960/Mercury TXT_Fischer_1968_STR Fischer 1968 TXT_Fischer_1968_STR_M Fischer 1968 TXT_Fish_Haven_STR Schutzgebiet für Fische TXT_Fishery_Zone_STR Fischereigebiet TXT_Fishing_Area_STR Fischereigebiet TXT_Fishing_Contour_STR Fischereilinie TXT_Fishing_Harbor_STR Fischerhafen TXT_Fishing_Hotspots_Map_STR Karte Fishing Hot Spots® TXT_Fishing_Information_STR Fischereiinformation TXT_Fishing_Prohibited_STR Fischen verboten TXT_Fishing_Spot_STR Angelplatz TXT_Fishing_Spots_STR_M Angelgebiete TXT_Fishing_Stakes_STR Fischstaken TXT_Fitness_Profile_STR_M Fitness TXT_Fitness_STR_M Fitness TXT_Fix_Point_STR Fixpunkt TXT_Fixed_and_Flashing_STR Festfeuer und Blitzfeuer TXT_Fixed_and_Group_Flashing_STR Festfeuer und Blitzgruppenfeuer TXT_Fixed_and_Group_Occulting_STR Festfeuer & Unterbroch. Gruppenfeuer TXT_Fixed_and_Isophase_STR Festfeuer und Gleichtaktfeuer TXT_Fixed_and_Long_Flashing_STR Festfeuer und Blinkfeuer TXT_Fixed_and_Occulting_STR Festfeuer und Unterbrochenes Feuer TXT_Fixed_Elevation_STR_M Feste Höhe TXT_Fixed_STR Festfeuer TXT_Flash_Sequence__STR Blitzfolge: TXT_Flashing_STR Blitzfeuer TXT_Flat_STR Flachland TXT_Fog_Horn_STR Nebelhorn TXT_Food___Drink_STR Restaurants TXT_Food___Drink_STR_M Restaurants TXT_Food_Asian_STR Speisen (Asiatisch) TXT_Food_Deli_Bakery_STR Speisen (Bäckerei) TXT_Food_Drink_STR Essen / Trinken TXT_Food_Pizza_Italian_STR Speisen (Pizza/italienisch) TXT_Food_Seafood_STR Speisen (Fisch/Meeresfrüchte) TXT_Food_Steak_Grill_STR Speisen (Steak/Grill) TXT_Food_STR Essen TXT_for_Main_Menu_STR_S zum Hauptmenü TXT_Ford_Dealers_STR Ford Händler TXT_Ford_Quicklane_STR Ford Quicklane TXT_Forest_STR Wald TXT_Foul_STR Unrein TXT_Foundation_Color__STR Farbe des Fundaments: TXT_French_STR Französisch TXT_Friday_abbr_STR_S F TXT_Friday_STR_M Freitag TXT_Fuel_Services_STR_M Tankstellen TXT_Fuel_Station_STR Tankstelle TXT_Fuel_STR Kraftstoff TXT_Full_Screen_Compass_STR_M Kompass ganzer Bildsch. TXT_Full_Screen_Map_STR_M Karte ganzer Bildschirm TXT_Gap_STR Sattel TXT_GARMIN_Dealer_STR Garmin Händler TXT_GARMIN_Proprietary_STR_M GRMN proprietär TXT_Garmin_Serial_STR_M Garmin seriell TXT_GARMIN_STR_M GARMIN TXT_Gas_STR Benzin TXT_gas_STR Benzin TXT_General_Merchandise_STR Gemischtwaren TXT_Geocaches_STR_M Geocaches TXT_Geocaching_STR_M Geocaching TXT_Geographic_Points_STR_M Geografische Punkte TXT_German_Grid_STR_M Deutsches Gitter TXT_German_STR Deutsch TXT_Geyser_STR Geysir TXT_Glacier_STR Gletscher TXT_Glide_Ratio_Dest_STR_M Gleitverhältnis zum Ziel TXT_GLIDE_RATIO_DEST_STR_S Gleitverh.z.Ziel TXT_Glide_Ratio_STR_M Gleitverhältnis TXT_GLIDE_RATIO_STR_S Gleitverhältnis TXT_Go_STR_L Los TXT_Go_STR_M Los! TXT_Go_To_Location_STR_M Zur Position gehen TXT_Golf_Course_STR Golfplatz TXT_golf_STR Golf TXT_Good_Day_STR_M Guter Tag TXT_Good_Times_STR_S Gute Zeiten TXT_Goto_Line_STR_M Zielfahrt-Linie TXT_Government_Office_STR Regierungsstelle TXT_GPS_Accuracy_STR_M GPS-Genauigkeit TXT_GPS_ACCURACY_STR_S GPS-Genauigk. TXT_GPS_config_STR_S GPS TXT_GPS_is_Off_STR_L GPS ist aus TXT_GPS_Signal_Strength_STR_M GPS-Signalstärke TXT_GPS_Status_GSA_GSV_STR_M Status (GSA, GSV) TXT_GPS_STR_S GPS TXT_GPS_SW_Version__STR_M GPS Software-Version: TXT_Gray_STR Grau TXT_Gray_STR_M Grau TXT_Green_Daymark_STR Grüne Tagesmarkierung TXT_Green_Red_Green_STR Grün-Rot-Grün TXT_Green_Red_STR Grün-Rot TXT_Green_STR Grün TXT_Green_STR_M Grün TXT_Green_White_Green_STR Grün-Weiss-Grün TXT_Green_White_STR Grün-Weiss TXT_Green_Yellow_STR Grün-Gelb TXT_Grid_STR_M Gitter TXT_Groceries_STR Lebensmittel TXT_groceries_STR Lebensmittel TXT_Grocery_STR Lebensmittel TXT_Ground_Transportation_STR Landverkehr TXT_Group_Flashing_STR Blitzfeuer mit Gruppen von Blitzen TXT_Group_Long_Flashing_STR Blinkfeuer mit Gruppen von Blitzen TXT_Group_Occulting_STR Unterbrochenes Feuer mit Gruppen TXT_Group_Quick__Long_Flashing_STR Funkelfeuer m. Gruppen & Blinkfeuer TXT_Group_Quick_STR Funkelfeuer mit Gruppen von Funkeln TXT_Group_Very_Quick__Long_Flashing_STR Schnelles Funkelf. in Gruppen, Blinkf. TXT_Group_Very_Quick_STR Schnelles Funkelfeuer mit Gruppen von schnellen Funkeln TXT_GRS_1967_STR GRS 1967 TXT_GRS_1967_STR_M GRS 1967 TXT_GRS_1980_STR GRS 1980 TXT_GRS_1980_STR_M GRS 1980 TXT_Guidance_Method_STR_S Führungsmethode TXT_Guide_Services_STR Führer TXT_Gut_STR Gatt TXT_Hall_Auditorium_STR Saal/Auditorium TXT_Handicapped_Accessible_STR Behindertengerecht TXT_Harbor_Limit_STR Hafengrenze TXT_Harbor_STR Hafen TXT_Harley_Davidson_STR Harley Davidson TXT_HAVE_YOU_MOVED_STR_S Haben Sie sich Hunderte von Kilometern / Meilen vom Ort des letzten Gebrauchs entfernt? TXT_hddd_ddddd__STR_M hddd.ddddd° TXT_hddd_mm_mmm__STR_M hddd°mm.mmm' TXT_hddd_mm_ss__STR_M hddd°mm'ss.s" TXT_Heading_STR_L Richt. TXT_Heading_STR_M Richtung TXT_Heart_Rate_Monitor_STR_M Herzfrequenzsensor TXT_Heart_Rate_STR_M Herzfrequenz TXT_Heart_Rate_STR_S Herzfrequenz TXT_Hectopascals_STR_M Hektopascal TXT_Height_above_Datum__STR Höhe über Kartennull: TXT_Height_above_Foundation_STR Höhe über Fundament: TXT_height_STR Höhe TXT_Height_Unknown_STR Höhe unbekannt TXT_Heliport_STR Hubschrauberlandeplatz TXT_Helmert_1906_STR Helmert 1906 TXT_Helmert_1906_STR_M Helmert 1906 TXT_HERE_STR_M (Hier) TXT_Hide_Data_Fields_STR_M Datenfelder ausblenden TXT_Hide_on_Main_Map_STR_S Auf Karte ausblenden TXT_Hide_Soft_Keys_STR_M Tasten ausblenden TXT_Highways_STR_M Autobahn TXT_Historical_Town_STR Historischer Ort TXT_Hold_Level_STR_M Waagerecht halten TXT_Home_Furnishings_STR Einrichtungsgegenstände TXT_Honda_Automobile_Dealers_STR Honda Automobilhändler TXT_Honda_Motorcycle_Dealers_STR Honda Motorradhändler TXT_Hong_Kong_STR_X Hongkong TXT_Hookups_STR Versorgungsanschlüsse TXT_Horizontal_Double_Lights__STR Horizontales Doppelfeuer: TXT_Horn_STR Horn TXT_Hospital_STR Krankenhaus TXT_Hospitals_STR_M Krankenhäuser TXT_Hot_Spring_STR Heisse Quelle TXT_Hotel_Motel_STR Hotel/Motel TXT_hotel_STR Hotel TXT_Hough_STR Hough TXT_Hough_STR_M Hough TXT_House_and_Garden_STR Haus und Garten TXT_House_STR Haus TXT_Hunt___Fish_STR_M Jagd & Angeln TXT_Hunting_STR_M Jagd TXT_Hyundai_Dealers_STR Hyundai Händler TXT_IALA_Region__STR IALA-Region TXT_IALA_Region__STR_M IALA-Region TXT_Ice_Skating_STR Eisbahn TXT_ice_STR Eis TXT_Iceland_STR_X Island TXT_Icelandic_Grid_STR_M Isländisches Gitter TXT_Image_Viewer_STR_M Bildbetrachter TXT_Imagery_Coverage_STR Umfang des Bildmaterials TXT_Importing_Track_STR_M Track importieren TXT_Inadequately_Surveyed_Area_STR Unzureichend vermessenes Gebiet TXT_Inches__Hg__STR_M Zoll (Hg) TXT_Include_All_STR_M Alle zeigen TXT_India_Zone_0_STR_M India Zone 0 TXT_India_Zone_IA_STR_M India Zone IA TXT_India_Zone_IB_STR_M India Zone IB TXT_India_Zone_IIA_STR_M India Zone IIA TXT_India_Zone_IIB_STR_M India Zone IIB TXT_India_Zone_IIIA_STR_M India Zone IIIA TXT_India_Zone_IIIB_STR_M India Zone IIIB TXT_India_Zone_IVA_STR_M India Zone IVA TXT_India_Zone_IVB_STR_M India Zone IVB TXT_Indonesian_Equatorial_LCO_STR_M Indones. Gitter(Äquat.) TXT_Indonesian_Irian_LCO_STR_M Indones. Gitter (Irian) TXT_Indonesian_Southern_LCO_STR_M Südindonesisches Gitter TXT_Indosat_Dealers_STR Indosat Händler TXT_Industrial_Complex_STR Industriegebiet TXT_Infiniti_Dealers_STR Infiniti-Händler TXT_Info_Text_STR Informationen TXT_Information_STR Informationen TXT_Inner_Side_STR Innenseite TXT_Insert_STR_M Einfügen TXT_Inshore_Traffic_Zone_STR Küstenverkehrsgebiet TXT_Intermittent_Stream_STR Periodischer Bach TXT_Intermittent_Water_STR Periodischer Wasserlauf TXT_International_Designation__STR Internationale Bezeichnung: TXT_International_Maritime_Boundary_STR Internationale Grenze im Seegebiet TXT_International_STR International TXT_International_STR_M International TXT_International_STR_S International TXT_Interrupted_Quick_STR Unterbrochenes Funkelfeuer TXT_Interrupted_Ultra_Quick_STR Unterbrochenes Ultra-Funkelfeuer TXT_Interrupted_Very_Quick_STR Unterbrochenes schnelles Funkelfeuer TXT_Intersection_STR Kreuzung TXT_Intersections_STR_M Kreuzungen TXT_Intertidal_Zone_Border_STR Gezeitengebietsgrenze TXT_Intertidal_Zone_STR Watt TXT_Interval_STR_M Intervall TXT_Intl_Border_STR Staatsgrenze TXT_Invalid_Msg_STR_M Ungültige Nachricht TXT_Invalid_Wig_Cartridges__STR_M Es sind ungültige Module erkannt worden. Es werden nur gültige Module angezeigt. TXT_Inventory_STR_M Bestand TXT_Irish_Grid_STR_M Irish (IG) TXT_Irish_Transverse_Mercator_STR_M Irish (ITM) TXT_Irkutsk_STR_X Irkutsk TXT_IS_TODAY_DATE_STR_S Ist heute der TXT_Islamabad_STR_X Islamabad TXT_Island_STR Insel TXT_Isolated_Danger_Beacon_STR Einzelgefahrenbake TXT_Isolated_Danger_Buoy_STR Einzelne Gefahrentonne TXT_Isolated_Danger_Light_STR Einzelgefahrbefeuerung TXT_Isolated_Danger_STR Einzelgefahrenstelle TXT_Isophase_STR Gleichtaktfeuer TXT_Isthmus_STR Landenge TXT_It_will_not_follow_roads_STR_M Route wird den Strassen nicht genau folgen. Route neu berechnen? TXT_Italian_STR Italienisch TXT_Jakarta_STR_X Jakarta TXT_JAN_STR JAN TXT_January_STR_M Januar TXT_Jeep_Dealers_STR Jeep Händler TXT_JUL_STR JUL TXT_July_STR_M Juli TXT_JUN_STR JUN TXT_June_STR_M Juni TXT_Just_Right_STR_M Genau richtig TXT_Kabul_STR_X Kabul TXT_Kaliningrad_STR_X Kaliningrad TXT_Kathmandu_STR_X Kathmandu TXT_Keep_left_STR_M Links bleiben TXT_Keep_right_STR_M Rechts bleiben TXT_kilometers_STR_M Kilometer TXT_Kilometers_STR_M Kilometer TXT_kph_STR km/h TXT_Krasnoyarsk_STR_X Krasnoyarsk TXT_Krassovsky_STR Krassovsky TXT_Krassovsky_STR_M Krassovsky TXT_Lagos_STR_X Lagos TXT_Lake_STR See TXT_Lam_Con_1_Std_Par_STR_M Lambert. Kegel 1 parallel TXT_Lam_Con_2_Std_Par_STR_M Lambert. Kegel 2 parallel TXT_Land_Cover_STR_M Landbedeckung TXT_Land_Feature_STR Landmerkmal TXT_Land_Features_STR Landnutzung TXT_Land_Non_Urban_STR Land, ländlich TXT_Land_Rover_STR Land Rover TXT_Land_Urban_STR Land, urban TXT_Landmark_STR Sehenswürdigkeit TXT_Language_STR_M Sprache TXT_Lap_by_Button_Press_STR_M Zwischenz. auf Knopfdr. TXT_Lap_by_Distance_STR_M Zwischenzeit nach Entf. TXT_Lap_Distance_Instructions_STR_M Einheiten für Rundenlänge wählen TXT_Lap_Distance_STR_M Rundenlänge TXT_Lap_STR_M Runde TXT_Laps_STR_S Runden TXT_Large_Airport_STR Grosser Flughafen TXT_Large_City_STR Grosse Stadt TXT_Large_STR_M Gross TXT_Last_Lap_STR_S Letzte Runde TXT_Lat_Lon_Minutes_Precision_STR_S Minutenpräzision TXT_Latitude_Of_Central_Point_STR_S Breitengrad des Mittelpunkts TXT_Latitude_Of_Parallel_One_STR_S Breitengrad von Parallele Eins TXT_Latitude_Of_Parallel_Two_STR_S Breitengrad v. Parallele Zwei TXT_Latitude_Of_Point_One_STR_S Breitengrad von Punkt Eins TXT_Latitude_Of_Point_Two_STR_S Breitengrad von Punkt Zwei TXT_Latitude_Origin_STR_S Ursprünglicher Breitengrad TXT_laundry_STR Wäscherei TXT_Lava_STR Lava TXT_LCTN_Alt_STR_S Position TXT_LCTN_STR_S Position TXT_Leading_Angle__STR Leitsektor: TXT_Leading_line_STR Richtlinie TXT_Least_Often_STR_M Am seltensten TXT_Least_STR_M Minimal TXT_Leave_ferry_STR_M Fähre verlassen TXT_Leaving_Proximity_Point_STR_M Verlasse Annäherungswegpunkt TXT_Lefdal_Retail_STR Lefdal TXT_left_STR_M Links TXT_Leg_Course_STR_M Strahlkurs TXT_LEG_CRS_STR_S Strahlkurs TXT_Leg_Dist_STR_M Teilstrecke TXT_LEG_DIST_STR_S Teilstrecke TXT_Leg_Time_STR_M Fahrzeit TXT_LEG_TIME_STR_S Fahrzeit TXT_Less_Often_STR_M Seltener TXT_Less_STR_M Weniger TXT_Levee_STR Deich TXT_Library_STR Bibliothek TXT_Light_Color__STR Lichtfarbe: TXT_Light_Sectors__STR Leuchtfeuersektoren: TXT_Light_Sectors_STR_M Leuchtfeuersektoren TXT_Light_STR Leuchtfeuer TXT_Light_Type__STR Leuchtfeuerart: TXT_Light_with_East_Topmark_STR Befeuertes Seezeichen mit Toppzeichen Ost TXT_Light_with_North_Topmark_STR Befeuertes Seezeichen mit Toppzeichen Nord TXT_Light_with_South_Topmark_STR Befeuertes Seezeichen mit Toppzeichen Süd TXT_Light_with_West_Topmark_STR Befeuertes Seezeichen mit Toppzeichen West TXT_Lighted_Navaid_Blue_STR Befeuertes Seezeichen, Blau TXT_Lighted_Navaid_Green_STR Befeuertes Seezeichen, Grün TXT_Lighted_Navaid_Multi_Colored_STR Befeuertes Seezeichen, mehrfarbig TXT_Lighted_Navaid_Orange_STR Befeuertes Seezeichen, Orange TXT_Lighted_Navaid_Red_STR Befeuertes Seezeichen, Rot TXT_Lighted_Navaid_STR Befeuertes Seezeichen TXT_Lighted_Navaid_Violet_STR Befeuertes Seezeichen, Violett TXT_Lighted_Navaid_White_STR Befeuertes Seezeichen, Weiss TXT_Lighted_Navaid_Yellow_STR Befeuertes Seezeichen, Gelb TXT_Limit_of_Exclusive_Economic_Zone_STR Grenze der ausschliesslichen Wirtschaftszone TXT_Limit_of_Nature_Reserve_STR Naturschutzgebietsgrenze TXT_Limit_of_Traffic_Lane_STR Fahrrinnengrenze TXT_Line_STR Linie TXT_Liquid_Propane_STR Flüssiggas TXT_Lithium_STR_M Lithium TXT_Live_Theater_STR Theater TXT_Local_Designation__STR Lokale Bezeichnung: TXT_Locale_STR Schauplatz TXT_Locating_Satellites_STR_L Satellit. werden geortet TXT_Location_Alt_STR_M Standort (Länge/Breite) TXT_Location_STR_M Standort (gewählt) TXT_Lock_Direction_STR_M Richtung sperren TXT_Lock_On_Road_STR_M Auf Straße zeigen TXT_Lodging_STR Unterkunft TXT_Lodging_STR_M Unterkunft TXT_Long_Flashing_STR Blinkfeuer TXT_Longitude_Of_Central_Point_STR_S Längengrad des Mittelpunkts TXT_Longitude_Of_Point_One_STR_S Längengrad von Punkt Eins TXT_Longitude_Of_Point_Two_STR_S Längengrad von Punkt Zwei TXT_Longitude_Origin_STR_S Längenursprung TXT_Loran_Chain_Number_STR_S Kettennummer TXT_Loran_TD_STR_M Loran TD TXT_Lost_Satellite_Reception_STR_M Satellitenempfang verloren TXT_Magadan_STR_X Magadan TXT_Magnetic_STR_M Magnetisch TXT_Maidenhead_STR_M Maidenhead TXT_Maintained_depth_STR Solltiefe TXT_Make_a_U_turn_STR_M Kehrtwende machen TXT_Manmade_Place_STR Bauwerk TXT_Manmade_Places_STR Gebäude TXT_Manual_STR_M Manuell TXT_Map_Boundary_STR Kartengrenze TXT_Map_Datum_STR_M Kartenbezugssystem TXT_Map_Feature_STR Kartenmerkmal TXT_Map_Location_STR_M Kartenstandort TXT_Map_Pointer_STR_S Kartenzeiger TXT_Map_Points_STR_M Kartenpunkte TXT_Map_Setup_STR_M Karteneinstellungen TXT_Map_Spheroid_STR_M Kartensphäroid TXT_Map_STR_M Karte TXT_Maps_STR_M Karten TXT_MAR_STR MRZ TXT_March_STR_M März TXT_Marina_Boat_Repair_and_Storage_STR Yachthafen/Reparatur & Lager TXT_Marina_STR Yachthafen TXT_Marine_Buoy_STR Seezeichen (Tonne) TXT_Marine_Chart_STR_S Seekarte TXT_Marine_Colors_STR_M Marine-Farben TXT_Marine_Farm_STR Fischzucht TXT_Marine_Light_STR Leuchtfeuer TXT_Marine_Map_Setup_STR_S Seekarten TXT_Marine_Profile_STR_M Marine TXT_Marine_Service_STR Marineservice TXT_Marine_Services_STR Marineservices TXT_Marine_Services_STR_M Marineservices TXT_Marine_STR_M Marine TXT_Marine_Supplies_STR Schiffszubehör TXT_Mark_Waypoint_Confirm_Message_1_STR_M Ihr aktueller Standort wurde erfolgreich als Wegpunkt gespeichert TXT_Mark_Waypoint_Confirm_Message_2_STR_M Möchten Sie ihn überprüfen? TXT_Mark_Waypoint_STR_M Wegpunkt markieren TXT_Markantalo_STR Markantalo TXT_Markers_STR_M Marker TXT_Maroon_STR_M Leuchtkugel TXT_Master_Card_STR Master Card TXT_Max_Ascent_STR_M Anstiegsmaximum TXT_MAX_ASCNT_STR_S Anstieg max. TXT_Max_Descent_STR_M Abstiegsmaximum TXT_MAX_DSCNT_STR_S Abstieg max. TXT_MAX_ELEV_STR_S Maximale Höhe TXT_Max_Elevation_STR_M Maximale Höhe TXT_MAX_SPD_STR_S Max. Geschw. TXT_max_STR max TXT_Maximum_authorized_draft_stated_STR Maximal zugelassener Tiefgang ist angegeben TXT_Maximum_Speed_STR_M Höchstgeschwindigkeit TXT_MAY_STR MAI TXT_May_STR_M Mai TXT_Mazda_Dealers_STR Mazda-Händler TXT_Med_STR_M Mittel TXT_Medical_STR Medizinisch TXT_Medium_Airport_STR Mittelgrosser Flughafen TXT_Medium_City_STR Mittelgrosse Stadt TXT_Memory_Full_STR_M Speicher voll TXT_Menu_STR_M Menü TXT_Mercedes_Benz_STR Mercedes-Benz TXT_Merge_STR_M Einf. TXT_Meters_m_per_min_STR_M Meter (m/min) TXT_Meters_m_per_sec_STR_M Meter (m/s) TXT_Meters_STR Meter TXT_Meters_STR_M Meter TXT_meters_STR_M Meter TXT_Meters_STR_S Meter TXT_Metric_STR_M Metrisch TXT_Mexico_Central_STR_X Mexico - Central TXT_Mexico_Mountain_STR_X Mexico - Mountain TXT_Mexico_Pacific_STR_X Mexico - Pacific TXT_MGRS_STR_M MGRS TXT_Mid_Alantic_STR_X Mittelatlantik TXT_Mile_Marker_STR Meilenstein TXT_Miles_STR_M Meilen TXT_miles_STR_M Meilen TXT_Military_Base_STR Militärstützpunkt TXT_Military_Practice_Area_STR Militärisches Übungsgebiet TXT_Military_STR Militärgelände TXT_Millibars_STR_M Millibar TXT_mils_STR_M Mil TXT_Mils_STR_M Mil TXT_MIN_ELEV_STR_S Geringste Höhe TXT_Min_Elevation_STR_M Geringste Höhe TXT_Mine_STR Mine TXT_Minefield_STR Minenfeld TXT_Mini_Cooper_STR Mini_Cooper TXT_Minimum_depth_stated_STR Angegebene Mindesttiefe TXT_Minimum_Speed__STR Geschwindigkeit: TXT_Missing_STR_M Fehlt TXT_Modified_Airy_STR Modified Airy TXT_Modified_Airy_STR_M Modified Airy TXT_Modified_Everest_STR Modified Everest TXT_Modified_Everest_STR_M Modified Everest TXT_Modified_Fischer_1960_STR Modified Fischer 1960 TXT_Modified_Fischer_1960_STR_M Modified Fischer 1960 TXT_Monday_abbr_STR_S M TXT_Monday_STR_M Montag TXT_Monitored_Channel__STR Anrufkanal: TXT_Moonrise_STR_S Mondaufgang TXT_Moonset_STR_S Monduntergang TXT_Mooring_Buoy_STR Festmachetonne TXT_moorings_STR Liegeplätze TXT_More__STR_M Mehr... TXT_More_Often_STR_M Häufiger TXT_More_STR_M Mehr TXT_Morse_Code_STR Morse-Code TXT_Moscow_STR_X Moskau TXT_Mosque_STR Moschee TXT_Most_Often_STR_M Am häufigsten TXT_Most_STR_M Maximal TXT_MOVE_AVG_STR_S Fahrtmittel TXT_Move_Down_STR_M Nach unten TXT_MOVE_TMR_STR_S Zeit in Fahrt TXT_Move_Up_STR_M Nach oben TXT_Movie_Theater_STR Kino TXT_mph_STR mph TXT_Multiple_CAD__STR_S Mehrere Trittfrequenzgeber TXT_Multiple_HR__STR_S Mehrere Pulsgeber TXT_Muscat_STR_X Muscat TXT_Museum_Historical_STR Museum/Historische Sehenswürdigkeit TXT_My_Current_Location_STR_M ...meine aktuelle Position TXT_N_STR N TXT_Names_STR_M Namen TXT_National_Rentals_STR National Rentals TXT_Native_American_Reservation_STR Amerikanisches Ureinwohner-Reservat TXT_Nature_of_the_Seabed_STR Grundbezeichnung TXT_Nature_Reserve_STR Naturschutzgebiet TXT_nautical_miles_STR_M Nautische Meilen TXT_Nautical_nm_kt_ft_STR_M Nautisch (sm, kn, ft) TXT_Nautical_nm_kt_m_STR_M Nautisch (sm, kn, m) TXT_Nautical_nm_STR_M nautisch (nm) TXT_Navaid_STR Seezeichen TXT_Navaids_STR_M Seezeichen TXT_Navigation_Line_STR Navigationslinie TXT_NE_STR NO TXT_Near_Proximity_Point_STR_M In Nähe des Annäherungswegpunkts TXT_near_STR_L Nahe TXT_Need_New_Altitude_STR_L Neue Höhe erf. TXT_New_Location_STR_M Neuer Standort TXT_New_Message_STR_M Neue Nachricht TXT_New_software_is_older_than_current_software_STR_M Zu installierende Software gefunden. Die Software ist älter als die aktuell installierte Software. TXT_New_Zealand_STR_M Neuseeland TXT_New_Zealand_TM_STR_M New Zealand TM TXT_Newfoundland_STR_X Neufundland TXT_NiMH_STR_M NiMH TXT_Nissan_Dealers_STR Nissan Händler TXT_NMEA_In_Out_STR_M NMEA Eingang/Ausgang TXT_NMEA_Sentences_STR_S NMEA-Sätze TXT_No_Actions_Available_STR_M Keine Aktionen verfügbar TXT_No_Active_Route_STR_M Aktuell ist keine Route aktiv. Wählen Sie "Zieleingabe" aus, um ein Ziel zu bestimmen. TXT_No_Bottom_Found_STR Kein Meeresgrund gefunden TXT_No_Current_Track_STR_M Kein aktueller Track vorhanden. Möchten Sie Tracking aktivieren? TXT_No_Items_STR_M Keine Elemente TXT_No_Locations_STR_M Keine Standorte TXT_No_Matches_Found_STR_M Keine Einträge gefunden TXT_No_New_Tasks_STR_M Keine neuen Aufgaben TXT_No_Options_STR_M Keine Opt. TXT_No_STR_M Nein TXT_No_Sync_File_Found_For_STR_M Keine Synchron.-Datei gefunden f. TXT_No_Valid_Cartridges_Found_STR_M Keine gültigen Module gefunden TXT_NOAA_STR_M NOAA TXT_None_Found_STR_M Keine gefunden TXT_None_STR_M Kein TXT_Normal_STR_M Normal TXT_Normalized_Pressure_STR_M Barometer TXT_North_Reference_STR_S Nordreferenz TXT_North_STR Nord TXT_North_Up_STR_M Norden oben TXT_Northeast_STR Nordost TXT_Northwest_STR Nordwest TXT_Notes__STR Hinweise: TXT_Nothing_of_Interest_STR_M Nichts Interessantes TXT_NOV_STR NOV TXT_November_STR_M November TXT_Novosibirsk_STR_X Novosibirsk TXT_NRML_PRES_STR_S Barometer TXT_Numbers_STR_M Zahlen TXT_Nun_Buoy_STR Spitztonne TXT_NW_STR NW TXT_Oblq_Point_AZ_STR_M Schräger Mercatorpkt. Azimut TXT_Oblq_Two_Point_STR_M Schräger Mercator 2-Punkt TXT_Obstruction_Area_STR Gebiet mit Hindernissen TXT_Obstruction_Awash_STR Hindernis in Höhe des Kartennulls TXT_Obstruction_Cleared_by_Wire_Drag_STR Schifffahrtshindernis, vermessen mit Schleppgerät TXT_Obstruction_Line_STR Hindernisgrenze TXT_Obstruction_STR Hindernis TXT_Obstruction_Submerged_STR Hindernis, unter Wasser TXT_Obstruction_that_Covers_STR Hindernis, unter Wasser TXT_Obstruction_Visible_at_High_Water_STR Hindernis, bei Hochwasser sichtbar TXT_Occulting_STR Unterbrochenes Feuer TXT_Ocean_Sea_STR Ozean / Meer TXT_OCT_STR OKT TXT_October_STR_M Oktober TXT_Odometer_STR_M Kilometerzähler TXT_ODOMETER_STR_S Kilometerzähler TXT_OEM_Dealer2_STR OEM-Händler 2 TXT_OEM_Dealer_STR OEM Händler TXT_Off_Course_alarm_banner_STR_M Kursabweichung TXT_Off_Course_Alarm_STR_S Kursabweichungsalarm TXT_Off_Course_STR_M Kursabweichung TXT_OFF_COURSE_STR_S Kursabweichg. TXT_off_of_STR_M Ab TXT_Off_Road_STR_M Luftlinien-Modus TXT_Off_Road_Transitions_STR_M Off-Road-Übergänge TXT_Off_Route__Recalculate__STR_M Route verl.! Neu berechn? TXT_Off_STR_M Aus TXT_Office_Service_STR Büroservice TXT_Oil_Field_STR Ölfeld TXT_OK_STR_M OK TXT_on_left_STR_M Links TXT_on_right_STR_M Rechts TXT_On_Road_For_Distance_STR_M Auf Str. nach Entf. TXT_On_Road_For_Time_STR_M Auf Strasse nach Zeit TXT_on_SPECIAL_STR_L Auf TXT_on_SPECIAL_STR_M an TXT_On_STR_M An TXT_on_STR_M an TXT_One_way_track_STR Empfohlener Kurs mit festgelegter Verkehrsrichtung TXT_onto_STR_M an TXT_Open_24_Hours_STR 24 Stunden geöffnet TXT_Open_All_Year_STR Ganzjährig geöffnet TXT_Opening_STR_M Öffnen TXT_Options_SK_STR_M Optionen TXT_Orange_Black_STR Orange-Schwarz TXT_Orange_STR Orange TXT_Orange_White_STR Orange-Weiss TXT_Orange_Yellow_STR Orange-Gelb TXT_Orchard_STR Obstanbaugebiet TXT_Orientation_STR_M Ausrichtung TXT_Other_Exit_STR Sonstige Ausfahrt TXT_Other_STR Sonstiges TXT_Others_STR Andere TXT_Others_STR_M Andere TXT_Outdoors_Rec_STR_M Im Freien TXT_Outer_Side_STR Aussenseite TXT_Outlet_Mall_STR Outlet Mall TXT_Overhead_Cable_STR Überwasserkabel TXT_Overnight_Parking_STR Nachtparkplatz TXT_Package_Service_STR Paketdienst TXT_Page_Dn_SK_STR_M S. n. unten TXT_Page_SK_STR_M Seite TXT_Page_Up_SK_STR_M S. n. oben TXT_Park_Garden_STR Park/Garten TXT_Park_STR Park TXT_Parking_Area_STR Parkplatz TXT_Parking_Garage_STR Parkhaus TXT_Parking_Lot_STR Parkplatz TXT_Parking_STR Parkmöglichkeit TXT_Pedestrian_STR_M Fussgänger TXT_Period__STR Periode: TXT_Personal_Service_STR Dienstleistungen für Einzelpersonen TXT_Petropavlovsk_Kamchatskiy_STR_X Petropavlovsk-Kamch. TXT_Pharmacy_Chemist_STR Apotheke/Drogerie TXT_Phone_2__STR Tel. 2: TXT_Phone__STR Tel.: TXT_phone_STR Telefon TXT_Picnic_Area_STR Picknickzone TXT_Pier_Jetty_STR Pier/Anlegesteg TXT_Pile_Barrier_STR Pfahlbarriere TXT_Pile_STR Pfahl TXT_Pillar_STR Säule TXT_Pilot_Boarding_Place_STR Lotsenübernahmepunkt TXT_Pipeline_STR Pipeline TXT_Pizza_STR Pizzeria TXT_Place_of_Worship_STR Andachtsort TXT_Plain_STR Ebene TXT_Platform_Buoy_STR Plattformtonne TXT_Play_Anywhere_STR_M Überall spielen TXT_Play_Anywhere_STR_S Überall spielen TXT_Play_STR_M Play TXT_Plot_Ambient_Pressure_STR_M Umgeb.-Druck darstellen TXT_Plot_Barometer_STR_M Barometer darstellen TXT_Plot_Future_STR_M Zukunft darstellen TXT_Plot_Over_Distance_STR_M Über Strecke darstellen TXT_Plot_Over_Time_STR_M Über Zeit darstellen TXT_Point_of_Interest_STR Point-of-Interest TXT_Point_STR Punkt TXT_Point_to_the_hunt_fish_location_STR_M Auf den Standort für die Jagd- und Angelseite zeigen und ENTER drücken. TXT_Point_to_your_approximate_STR_S Auf ungefähre Position zeigen und ENTER drücken. TXT_Pointer_STR_M Zeiger TXT_POINTER_STR_S Zeiger TXT_Points_of_interest_STR_M POIs (Points of Interest) TXT_Pole_STR Pfahl TXT_Police_Station_STR Polizeistation TXT_pool_STR Schwimmbad TXT_Poor_Coverage_STR_L GPS-Signal schwach TXT_Poor_Day_STR_M Schlechter Tag TXT_Port_Hand_Beacon_STR Backbordbake TXT_Port_Hand_Buoy_STR Backbordtonne TXT_Port_Hand_Light_STR Backbordbefeuerung TXT_Position_Approximate_STR Position angenähert TXT_Position_Doubtful_STR Position zweifelhaft TXT_Position_Format_STR_M Positionsformat TXT_Position_Reported_STR Position gemeldet (nicht vermessen) TXT_Position_Unknown_STR Position unbekannt TXT_Post_Office_STR Postamt TXT_Postal_Code_STR_S Postleitzahl TXT_Powerline_STR Stromkabel TXT_Precautionary_Area_STR Vorsichtsgebiet TXT_Press_any_key_STR_M Beliebige Taste drücken TXT_Press_start_and_walk_STR_M Drücken Sie Start, und gehen Sie den zu berechnenden Bereich ab. TXT_Pressure_STR_M Druck TXT_Pressure_Trend_Recording_STR_S Luftdrucktendenz-Aufz. TXT_Print_Date_STR Druckdatum: TXT_Print_Date_STR_M Druckdatum: TXT_Profile_Change_STR_M Profil wechseln TXT_Profile_STR_M Profil TXT_Prohibited_Area_STR Sperrgebiet TXT_Project_Distance_Instructions_STR_M Projektionsentfernungseinheiten auswählen TXT_Project_Wpt_STR_M Wegpunkt-Projektion TXT_Projection_STR Projektion: TXT_Projection_STR_M Projektion: TXT_Provisions_STR Proviant TXT_Proximity_Memory_Full_STR_M Annäherungsspeicher voll TXT_Proximity_Radius_Overlaps_STR_M Annäherungsradius überlappt TXT_Public_Sport_Airport_STR Öffentlicher Sportflugplatz TXT_Published_in__STR Veröffentlicht in TXT_Published_in__STR_M Veröffentlicht in TXT_pump__out_STR Entleerungsstelle TXT_Pump_Out_STR_M Entleerungsstelle TXT_QM_STR_M ? TXT_QNG_Grid_STR_M QNG-Gitter TXT_Quarantine_Anchorage_Area_STR Quarantäne-Ankergebiet TXT_Quick_STR Funkelfeuer TXT_Quit_SK_STR_M Beenden TXT_Racon__Yes_STR Radarantwortbake: Ja TXT_RACON_STR Radarantwortbake TXT_Radar_reference_line_STR Radarlinie TXT_Radians_STR_M Radianten TXT_Radio_Beacon_STR Funkbake TXT_Radio_Mast_STR Funkmast TXT_Radio_Report_Point_STR Meldepunkt TXT_Railroad_STR Eisenbahn TXT_ramp_STR Rampe TXT_Ramp_STR Rampe TXT_ramp_STR_M Rampe TXT_Ramps_STR_M Rampen TXT_Range_STR Reichweite TXT_Rapids_STR Stromschnellen TXT_Re_Sight_STR_M Neu peilen TXT_Ready_to_Navigate_STR_L Bereit zum Navigieren TXT_Receive_STR_M Empfangen TXT_Receiver_Not_Usable_STR_L GPS nicht verwendbar TXT_Recently_Found_Places_STR_M Zuletzt gefunden TXT_Recommended_Anchorage_STR Empfohlener Ankerplatz TXT_Recommended_Direction_of_Traffic_Flow_STR Empfohlene Richtung des Verkehrsflusses TXT_Recommended_route_center_line_STR Empfohlener Weg (Mittellinie) TXT_Recommended_Route_STR Empfohlene Route TXT_Record_Method_STR_M Aufzeichnungsart TXT_Recreation_STR Freizeit TXT_Recreation_STR_M Freizeit TXT_Recreational_Mode_STR_M Freizeitmodus TXT_Recreational_STR_M Freizeit TXT_Red_Black_STR Rot-Schwarz TXT_Red_Daymark_STR Tagmarkierung Rot TXT_Red_Green_Red_STR Rot-Grün-Rot TXT_Red_Green_STR Rot-Grün TXT_Red_Green_Yellow_STR Rot-Grün-Gelb TXT_Red_Orange_White_STR Rot-Orange-Rot TXT_Red_STR Rot TXT_Red_White_Red_STR Rot-Weiss-Rot TXT_Red_White_STR Rot-Weiss TXT_Red_Yellow_Red_STR Rot-Gelb-Rot TXT_Red_Yellow_STR Rot-Gelb TXT_Reference_Ellipsoid_STR Referenzellipsoid: TXT_Reference_Ellipsoid_STR_M Referenzellipsoid: TXT_Remove_All_STR_M Alle entfernen TXT_Remove_STR_M Entfernen TXT_Repair_Service_STR Reparaturservice TXT_Repair_STR_M Reparatur TXT_repairs_STR Reparaturen TXT_Rescue_Station_STR Rettungsstation TXT_Reserve_STR Schutzgebiet TXT_Reservoir_STR Stausee TXT_Reset__STR_M Zurücksetzen... TXT_Reset_Confirmation_Msg_STR_M Die gewählten Daten werden unwiderruflich gelöscht TXT_Reset_Elevation_Data_STR_M Höhendat. zurücks. TXT_Reset_Max_Elevation_STR_M Max. Höhe zurücks. TXT_Reset_Max_Speed_STR_M Höchstgesch. rücks. TXT_Reset_Odometer_STR_M Wegstr.-Z. zurücks. TXT_Reset_STR_M Zurücksetzen TXT_Reset_Trip_STR_M Reisedaten zurücks. TXT_Resort_STR Urlaubsort TXT_Rest_Area_STR Rastplatz TXT_Rest_Area_Tourist_Info_STR Rastplatz/Besucherinformation TXT_Restaurant_STR Restaurant TXT_restaurant_STR Restaurant TXT_Restore_Defaults_STR_M Werkseinstellungen TXT_Restricted_Area_STR Gebiet mit Schifffahrtsbeschränkungen TXT_Restricted_Areas_STR_M Sperrgebiete TXT_Restriction_Line_STR Grenze des Beschränkungsgebietes TXT_Restrooms_STR Toiletten TXT_restrooms_STR Toiletten TXT_Resume_the_saved_game_STR_M Gespeichertes Spiel fortsetzen? TXT_Reverse_Route_STR_M Route umkehren TXT_Review_STR_M Sehen TXT_Rgn_Help_Cntry_Addr_STR_M In welchem Land befindet sich die Adr.? TXT_Rgn_Help_Cntry_Intr_STR_M In w. Land befindet sich die Kreuzung? TXT_Rgn_Help_Spell_Cntry_STR_M Buchstabieren Sie das gewünschte Land. TXT_Rgn_Help_Spell_State_Prov_STR_M Buchstabieren Sie das gewünschte Bundesland. TXT_Rgn_Help_State_Prov_Addr_STR_M In w. Bundesst./Provinz befin. sich die Adr.? TXT_Rgn_Help_State_Prov_Intr_STR_M In w. Bundesst./Prov. befindet sich die Kreuz.? TXT_Ridge_STR Bergrücken TXT_right_STR_M R. TXT_River_Channel_STR Fahrrinne TXT_River_STR Fluss TXT_Road_Category__Major_STR_M Strassenkategorie: Haupt TXT_Road_Category__Medium_STR_M Strassenkategorie: Mittel TXT_Road_Category__Minor_STR_M Strassenkategorie: Neben TXT_Road_STR Strasse TXT_Rock_Awash_STR Fels in Höhe des Kartennulls TXT_Rock_Covered_at_Low_Water_STR Fels, bei Niedrigwasser bedeckt TXT_Rock_STR Felsen TXT_Roundabout_STR Kreisverkehr TXT_roundabout_STR_M Kreisv. TXT_Route_Already_Exists_STR_M Route bereits vorhanden TXT_Route_Calculation_Error__No_roads_near_destination__STR_M Routenberechnungsfehler: Keine Strassen in Zielnähe. TXT_Route_Calculation_Error__No_roads_near_starting_point__STR_M Routenberechnungsfehler: Keine Strassen in Startpunktnähe. TXT_Route_Calculation_Error__Not_enough_memory_available__STR_M Routenberechnungsfehler: Nicht genügend Speicher verfügbar. TXT_Route_Calculation_Error__STR_M Routenberechnungsfehler. TXT_Route_Is_No_Longer_Valid_STR Route ist nicht mehr gültig TXT_Route_Memory_Full_STR_M Routenspeicher voll TXT_Route_Planner_STR_M Routenplaner TXT_Route_Setup_Instruc_STR_S Währ.d.Luftlinien-Navig.auf S.„Akt. Route“ gehen.ZOOM dr., um z.nächs.Pkt d.Route zu gel.Taste RIGHT drücken, f.nächs.Pkt u.Taste LEFT f.vorh.Pkt dr. TXT_Route_Truncated_STR_M Route gekürzt TXT_Route_Waypoint_Memory_Full_STR_M Routenwegpunkt-Speicher voll TXT_Routes_STR_M Routen TXT_Routing_STR_M Routing TXT_RT_90_STR_M RT 90 TXT_Runway_STR Rollbahn TXT_S_STR S TXT_Safe_Water_Buoy_STR Mitte Fahrwasser Tonne TXT_Safe_Water_Light_STR Mitte Fahrwasser Befeuerung TXT_SAFETY_CAM_Average_STR Durchschnitt TXT_SAFETY_CAM_Camera_STR Kameratyp TXT_SAFETY_CAM_Fixed_STR Festfeuer TXT_SAFETY_CAM_Mobile_STR Mobil TXT_SAFETY_CAM_Temporary_STR Zeitweilig TXT_SAFETY_CAM_Variable_STR Variabel TXT_Safety_Camera_Ahead_STR Gefahrenpunkt voraus TXT_Safety_Camera_Zone_STR Gefahrenzone TXT_Samara_STR_X Samara TXT_Samoa_STR_X Samoa TXT_Sand_Bar_STR Sandbank TXT_Satellite_STR_M Satellit TXT_Saturday_abbr_STR_S S TXT_Saturday_STR_M Samstag TXT_Save_Always_STR_M Immer speichern TXT_Save_As_Waypoint_STR_M Als Wegpunkt speichern TXT_Save_STR_M Speich. TXT_Save_Track_STR_M Track sp. TXT_Save_When_Power_On_STR_M Speichern, wenn ein TXT_Scale_1_STR Massstab 1: TXT_Scale_1_STR_M Massstab 1: TXT_Scale_STR_S Massstab TXT_Scenic_Area_STR Schöne Landschaft TXT_School_STR Schule TXT_Scientific_STR_M Wissenschaftlich TXT_Screen_Shot_STR Screen Shot TXT_Scrub_STR Buschland TXT_scuba_STR Tauchsport TXT_SE_STR SO TXT_Sea_STR Meer TXT_Seafood_STR Meeresfrüchte TXT_Search_All_STR_M Alle durchsuchen TXT_Search_for_a_STR_M Suchen nach einem TXT_Search_Near_STR_M Suche bei... TXT_Searching_STR_M Suche TXT_Searching_the_Sky_STR_L Suche Himmel ab TXT_Seaward_Limit_of_Territorial_Sea_STR Seewärtige Grenze des Küstenmeeres TXT_Select_All_STR_M Alle auswählen TXT_Select_Database_STR_M Datenbank wählen TXT_Select_DST_Mode_STR_M Wählen Sie einen Sommerzeit-Modus TXT_Select_Language_STR_M Wählen Sie eine Sprache TXT_Select_Map_STR_M Karte wählen TXT_Select_Next_Point_STR_M <Nächsten Pkt wähl> TXT_Select_Time_Zone_STR_M Wählen Sie eine Zeitzone. TXT_Send_STR_M Senden TXT_SEP_STR SEP TXT_September_STR_M September TXT_Serial_Accessory_Requires_External_Power_STR_M Das serielle Zubehör erfordert eine externe Stromversorgung. TXT_Serial_Interface_STR_S Serielle Schnittstelle TXT_Service_Area_STR Dienstleistungsbereich TXT_Service_STR Dienstleistung TXT_Services_STR Services TXT_SERVICES_STR SERVICEEINRICHTUNGEN TXT_Set_Course_STR_M Kurs einstellen TXT_Set_Lap_Distance_STR_M Rundenlänge eingeben TXT_Set_Location_On_Map_STR_M Standort auf Karte eing. TXT_Set_Time_STR_M Alarmzeit einstellen TXT_Setup_Map_STR_M Karte einrichten TXT_Setup_Profiles_STR_M Profile einstellen TXT_Setup_STR_M Einstellung TXT_Shallow_Water_Alert_STR_M Warnung: Flachwasser TXT_Shallow_Water_STR_M Flachwasser TXT_Share_Wirelessly_STR_M Drahtlos freigeben TXT_Shoal_STR Untiefe TXT_Shopping_Center_STR Einkaufszentrum TXT_Shopping_STR Einkaufsmöglichkeiten TXT_Shopping_STR_M Einkaufsmöglichk. TXT_Shoreline_STR Küstenlinie TXT_Shortcuts_SK_STR_M Funktion TXT_Shortcuts_STR_M Auswahlmenü TXT_Show_Data_Fields_STR_M Datenfelder anzeigen TXT_Show_Description_STR_M Beschreibung anzeigen TXT_Show_GC_Codes_STR_M GC-Codes anzeigen TXT_Show_Hint_STR_M Hinweis anzeigen TXT_Show_Names_STR_M Namen anzeigen TXT_Show_Notes_STR_S Notizen anzeigen TXT_Show_on_Main_Map_STR_S Auf Karte anzeigen TXT_Show_Position_in_Sky_STR_M Himmelsposition anzeigen TXT_Show_Soft_Keys_STR_M Tasten einblenden TXT_shower_STR Dusche TXT_Shower_STR Dusche TXT_Sight__N_Go_STR_M Peilen und los TXT_Signs_STR_M Zeichen TXT_Simulating_GPS_STR_M Simuliere GPS TXT_Skiing_Area_STR Skigebiet TXT_Skiing_Center_Resort_STR Skizentrum/Skiort TXT_Slips_Moorings_STR_M Slips & Liegeplätze TXT_slips_STR Slips TXT_Slope_STR Hang TXT_Small_Airport_STR Kleiner Flughafen TXT_Small_City_STR Kleine Stadt TXT_Small_Lake_STR Kleiner See TXT_Small_Numbers_STR_M Kleine Ziffern TXT_Small_STR_M Klein TXT_Small_Town_STR Kleiner Ort TXT_Smart_Car_STR Smart Car TXT_snack_STR Snack TXT_Snooze_STR_M Schlummer TXT_Social_Service_STR Sozialeinrichtungen TXT_Soft_Key_Color_STR_M Schaltflächenfarbe TXT_Software_Version_STR_M Softwareversion TXT_Sounding_Possible_Grounding_Risk_STR Untiefe, Gefahr der Grundberührung TXT_Soundings_Displayed_in_STR Wassertiefe angegeben in TXT_Soundings_Displayed_in_STR_M Wassertiefe angegeben in TXT_Soundings_Stored_in_STR Wassertiefe gespeichert in TXT_Soundings_Stored_in_STR_M Wassertiefe gespeichert in TXT_South_African_Grid_STR_M Südafrikanisches Gitter TXT_South_American_1969_STR South American 1969 TXT_South_American_1969_STR_M South American 1969 TXT_South_STR Süd TXT_Southeast_STR Südost TXT_Southwest_STR Südwest TXT_Spanish_Mexican_STR Spanisch/Mexikanisch TXT_Spar_Buoy_STR Spierentonne TXT_Special_Purpose_Beacon_STR Spezialbake TXT_Special_Purpose_Buoy_STR Spezialtonne TXT_Special_Purpose_Light_STR Spezialbefeuerung TXT_Speciality_Food_Products_STR Spezialitäten TXT_Speciality_Retail_STR Spezialitäteneinzelhandel TXT_Speed_Alert__STR Geschw.-Alarm: TXT_Speed_Alert_Ahead_STR_X Geschwindigkeitsalarm TXT_Speed_Alert_STR Geschw.-Alarm TXT_Speed_Alert_STR_X Geschw.-Alarm: TXT_Speed_Alert_Zone_STR Gefahrenzone TXT_Speed_STR_M Geschwindigkeit TXT_SPEED_STR_S Geschwindigk. TXT_Spell__STR_M Buchstabieren... TXT_Spell_City__Postal_Code_STR_M Stadt / PLZ eingeben TXT_Spell_City_STR_M Stadt / Ort eingeben TXT_Spell_Country_STR_M Land eingeben TXT_Spell_State_Prov_STR_M Bundesld./Prov. eing. TXT_Splash_Screen_STR Splash Screen TXT_Sports_Complex_STR Sportanlage TXT_Sports_Fitness_Center_STR Sportcenter/Fitnesscenter TXT_Spot_Depth_STR Tiefenpunkt TXT_Spot_Elevation_STR Höhenangabe TXT_Spot_Height_STR Trockenfallende Höhe TXT_Spot_Sounding_STR Tiefenangabe TXT_Spot_Soundings_STR_M Tiefenangaben TXT_Spring_STR Quelle TXT_St_Prv_Border_STR St./Prv.-Grenze TXT_Standard_STR_M Standard TXT_Starboard_Hand_Beacon_STR Steuerbordbake TXT_Starboard_Hand_Buoy_STR Steuerbordtonne TXT_Starboard_Hand_Light_STR Steuerbordbefeuerung TXT_Start_Point_STR Startpunkt TXT_Start_STR_M Start TXT_Starting_Location_STR_M Anfangsstandort TXT_State_STR Bundesland TXT_Status_SK_STR_M Status TXT_Statute_STR_M Englisch TXT_Stay_On_STR_M An lassen TXT_Stays_On_STR_M Bleibt an TXT_Steak_Grill_STR Steak/Grill TXT_Stereograph_Equatorial_STR_M Stereograph äquatorial TXT_Stereograph_N_Pole_STR_M Stereograph Nordpol TXT_Stereograph_Oblique_STR_M Stereograph schräg TXT_Stereograph_S_Pole_STR_M Stereograph Südpol TXT_Stop_Navigation_STR_M NAVIGATION STOPP TXT_Stop_STR_M Stopp TXT_STOP_TMR_STR_S Pausenzeit TXT_Stopwatch_STR_M Stoppuhr TXT_Straight_Territorial_Sea_Baseline_STR Gerade Basislinie des Küstenmeeres TXT_Stream_STR Bach TXT_Street_Label_STR_M Strassenname TXT_Street_STR_S Strasse TXT_Subdivision_STR Ortsteil TXT_Submarine_Cable_Area_STR Unterwasserkabelgebiet TXT_Submarine_Cable_STR Unterwasserkabel TXT_Submarine_Pipeline_STR Unterwasserpipeline TXT_Submerged_Construction_STR Unterwasserkonstruktion TXT_Submerged_Object_STR Objekt unter Wasser TXT_Submerged_Wreck_Dangerous_STR Unterwasser-Wrack, Gefahr bei Oberflächennavigation TXT_Submerged_Wreck_STR Unterwasserwrack TXT_Summit_STR Gipfel TXT_Sun_and_Moon_STR_M Sonne und Mond TXT_Sunday_abbr_STR_S S TXT_Sunday_STR_M Sonntag TXT_Sunrise_At_Point_STR_M Sonnenaufg. am Punkt TXT_SUNRISE_AT_PT_STR_S Sonnenaufgang TXT_Sunrise_STR_M Sonnenaufgang TXT_Sunrise_STR_S Sonnenaufgang TXT_SUNRISE_STR_S Sonnenaufgang TXT_Sunset_At_Point_STR_M Sonnenunterg. am Punkt TXT_SUNSET_AT_PT_STR_S Sonnenunterg. TXT_Sunset_STR_M Sonnenuntergang TXT_SUNSET_STR_S Sonnenunterg. TXT_Sunset_STR_S Sonnenunterg. TXT_Supply_Pipeline_Area_STR Rohrleitungsgebiet TXT_SW_STR SW TXT_Swamp_STR Sumpf TXT_Swedish_Grid_STR_M Schwedisches Gitter TXT_Swedish_Ref_99_Grid_STR_M SWEREF 99 TM TXT_Swept_Area_STR Mit Schleppgerät abgesuchtes Gebiet TXT_Swimming_Area_STR Badezone TXT_Swimming_Pool_STR Schwimmbad TXT_Swiss_Grid_STR_M Schweizer Gitter TXT_Sydney_STR_X Sydney TXT_Symbol_Set_STR_M Symbolsatz TXT_Synagogue_STR Synagoge TXT_System_STR_M System TXT_Taiwan_Grid_STR_M Taiwanesisches Gitter TXT_Take_STR_M Nehm. TXT_Tanks_STR Tanks TXT_Tasks_STR_M Aufgaben TXT_Taxi_STR_M Taxi TXT_TD_Offset_1_STR_S Abstand 1 TXT_TD_Offset_2_STR_S Abstand 2 TXT_TD_Station_1_STR_S Station 1 TXT_TD_Station_2_STR_S Station 2 TXT_Tehran_STR_X Teheran TXT_Telephone_STR Telefon TXT_Temperature_Air_STR_M Lufttemperatur TXT_Temperature_STR_M Lufttemperatur TXT_Temperature_STR_S Lufttemperatur TXT_Temperature_Water_STR_M Wassertemperatur TXT_Temperature_Water_STR_S Wassertemp. TXT_Temple_STR Tempel TXT_tennis_STR Tennis TXT_Terrain_STR_M Untergrund TXT_Text_Out_STR_M Text Out TXT_Text_STR_S Textgrösse TXT_This_Route_Does_Not_Match_the_Available_Maps__STR_M Route passt nicht zu den vorhandenen Karten! TXT_This_Route_Has_an_Unknown_Format__STR_M Route hat unbekanntes Format! TXT_This_Route_Has_Consecutive_Via_Points__STR_M Diese Route hat aufeinanderfolgende Zwischenziele! TXT_This_Route_Has_Too_Many_Via_Points__STR_M Zu viele Zwischenziele! TXT_Thrifty_Rentals_STR Thrifty Rentals TXT_Thursday_abbr_STR_S T TXT_Thursday_STR_M Donnerst TXT_Tide_Prediction_Station_STR Tidenvorhersagestation TXT_Time_Format_STR_S Zeitformat TXT_Time_of_Day_STR_M Uhrzeit TXT_Time_STR_M Zeit TXT_Time_STR_S Zeit TXT_TIME_STR_S Uhrzeit TXT_Time_Zone_STR_S Zeitzone TXT_To_Calibrate__Slowly_Turn_STR_M Kompass kalibrieren: Gerät waagerecht halten und langsam zwei ganze Umdrehungen in die gleiche Richtung drehen TXT_To_Calibrate_Altimeter__Elevation_STR_M Höhenmesser kalibrieren: Kennen Sie die genaue Höhe? TXT_To_Calibrate_Altimeter__GPS_STR_M Höhenmesser kalibrieren: Möchten Sie die aktuelle GPS-Höhe verwenden? TXT_To_Calibrate_Altimeter__Pressure_STR_M Höhenmesser kalibrieren: Kennen Sie den genauen Druck? TXT_To_Course_STR_M Auf Kurs TXT_TO_COURSE_STR_S Auf Kurs TXT_to_STR_M bis TXT_Tokyo_STR_X Tokyo TXT_Toll_Booth_STR Mautstation TXT_Toll_Roads_STR_M Mautstrassen TXT_Tones_STR_S Töne TXT_Too_Fast_STR_M Zu schnell TXT_Too_Many_Vias_STR_M Zur Navigation auf Strassen können höchstens 50 Punkte verwendet werden TXT_Too_Slow_STR_M Zu langsam TXT_Total_Ascent_STR_M Anstieg gesamt TXT_TOTAL_ASCNT_STR_S Anstieg gesamt TXT_Total_Descent_STR_M Abstieg gesamt TXT_TOTAL_DSCNT_STR_S Abstieg gesamt TXT_Total_Lap_STR_S Rundenzeiten TXT_TourGuide__STR TourGuide: TXT_TourGuide_STR TourGuide TXT_towards_STR_M Richt. TXT_Tower_STR Turm TXT_Toyota_Dealers_STR Toyota Händler TXT_Track__Saving_Requirements_STR_M Der Track muss aus mindestens zwei zu speichernden Punkten bestehen TXT_Track_Already_Exists_STR_M Track bereits vorhanden TXT_Track_Archive_Error_STR_M Track-Archivierungsfehler TXT_Track_Log_STR_M Track-Aufzeichnung TXT_Track_Memory_Full_STR_M Track-Speicher voll TXT_Track_STR Track TXT_Track_STR_M Richtung TXT_TRACK_STR_S Richtung TXT_Track_Truncated_STR_M Track gekürzt TXT_Track_Up_STR_M Fahrtrichtung oben TXT_Trackables_STR_M Verfolgbare Elemente TXT_Tracking_Sats_STR_M Bitte warten... Satelliten werdem geortet TXT_Tracks_STR_M Tracks TXT_Traffic_Separation_Line_STR Verkehrstrennungslinie TXT_Traffic_Separation_Zone_STR Verkehrstrennungszone TXT_Trail_STR Pfad TXT_Transfer_Complete_STR_M Übertragung abgeschlossen TXT_Transit_Service_STR Transitservice TXT_Transportation_STR Beförderungsmittel TXT_Transportation_STR_M Beförderungsmittel TXT_Travel_Distance__STR Reisedistanz TXT_Travel_Time__STR Reisezeit TXT_Triangulation_Point_STR Triangulationspunkt TXT_Trip_Avg_Speed_Moving_STR_M Ø-Geschw. in Bewegung TXT_Trip_Avg_Speed_Overall_STR_M Gesamt-Ø-Geschw. TXT_Trip_Computer_STR_M Reisecomputer TXT_TRIP_ODOM_STR_S TagesKM-Zähl. TXT_Trip_Odometer_STR_M Tageskilometerzähler TXT_Trip_Timer_Moving_STR_M Reisedauer in Bewegung TXT_Trip_Timer_Stopped_STR_M Reisedauer im Stand TXT_Trip_Timer_STR_M Reisedauer gesamt TXT_TRIP_TMR_STR_S Gesamtzeit TXT_Truck_Fuel_STR LKW-Kraftstoff TXT_Truck_Rental_STR LKW-Vermietung TXT_Truck_RV_Parking_STR LKW- / Wohnmobil-Parkplatz TXT_Truck_RV_STR LKW / Wohnmobil TXT_Truck_Scales_STR LKW-Waage TXT_Truck_Service_STR LKW-Service TXT_Truck_Stop_STR Truckstop TXT_Truck_STR_M LKW TXT_Truck_Wash_STR LKW-Waschanlage TXT_True_STR_M Wahr TXT_Tuesday_abbr_STR_S T TXT_Tuesday_STR_M Dienstag TXT_Tundra_STR Tundra TXT_Tunnel_STR Tunnel TXT_Turn_Alarm_Off_STR_M Alarm abschalten TXT_Turn_Alarm_On_STR_M Alarm einschalten TXT_Turn_Declutter_Off_STR_M Detailbegrenzung aus TXT_Turn_Declutter_On_STR_M Detailbegrenzung ein TXT_Turn_Demo_Mode_On_STR_M Vorführmodus aktiv. TXT_turn_gps_on_msg_STR_M GPS abgesch. Z. Nav. einsch. o. Ger. z. Simul. in Vorführmodus? TXT_Turn_GPS_On_STR_M GPS einschalten TXT_Turn_left_STR_M Links abbiegen TXT_Turn_normal_STR_M Kurve TXT_Turn_Off_STR_M Abschalten TXT_Turn_right_STR_M R. abbiegen TXT_Turn_sharp_left_STR_M Scharf links abbiegen TXT_Turn_sharp_right_STR_M Scharf rechts abbiegen TXT_Turn_Slowly_STR_M Langsam drehen... TXT_Turn_STR_M Abbiegung / Kurve TXT_TURN_STR_S Abbieg./ Kurve TXT_Two_way_track_STR Empfohlener Kurs mit festgelegten Verkehrsrichtungen TXT_U_Turns_STR_M Kehrtwenden TXT_Ultra_Quick_STR Ultra-Funkelfeuer TXT_Unable_To_Display_Image_STR_M Bild kann nicht angezeigt werden TXT_Unclassified_Obstruction_STR Nicht klassifiziertes Hindernis TXT_Underwater_Rock_STR Unterwasserfels TXT_Unit_ID_STR_M Gerätekennung TXT_Units_STR_M Einheiten TXT_University_College_STR Universität TXT_Unknown_Depth__Dangerous_for_Navigation_STR Unbekannte Tiefe, gefährlich für die Schifffahrt TXT_Unknown_Depth__Safe_for_Navigation_STR Unbekannte Tiefe, sicher für die Schifffahrt TXT_Unknown_STR Unbekannt TXT_Unknown_STR_M Unbekannt TXT_Unlit_Navaid_Black_STR Unbefeuertes Seezeichen, Schwarz TXT_Unlit_Navaid_Green_STR Unbefeuertes Seezeichen, Grün TXT_Unlit_Navaid_Multi_Colored_STR Unbefeuertes Seezeichen, mehrfarbig TXT_Unlit_Navaid_Orange_STR Unbefeuertes Seezeichen, Orange TXT_Unlit_Navaid_Red_STR Unbefeuertes Seezeichen, Rot TXT_Unlit_Navaid_STR Unbefeuertes Seezeichen TXT_Unlit_Navaid_Unknown_Color_STR Unbefeuertes Seezeichen, Farbe unbekannt TXT_Unlit_Navaid_White_STR Unbefeuertes Seezeichen, Weiss TXT_Unlit_Navaid_Yellow_STR Unbefeuertes Seezeichen, Gelb TXT_Unlit_STR Unbefeuert TXT_Unnamed__STR Unbenannt TXT_Unpaved_Road_STR Unbefestigte Strasse TXT_Unpaved_Roads_STR_M Unbefestigte Strassen TXT_US_Alaska_STR_X US - Alaska TXT_US_Arizona_STR_X US - Arizona TXT_US_Atlantic_STR_X US - Atlantic TXT_US_Central_STR_X US - Central TXT_US_Eastern_STR_X US - Eastern TXT_US_Hawaii_STR_X US - Hawaii TXT_US_Mountain_STR_X US - Mountain TXT_US_Pacific_STR_X US - Pacific TXT_USB_Connected_Wrong_Port_STR_M Das USB-Kabel wurde am falschen Adapter angeschlossen. TXT_Use_Best_Maps_STR_M Beste Karten verwenden TXT_Use_Current_Date_STR_M Akt. Datum verwenden TXT_Use_Page_Loop_STR_M Seitenschleife verwenden TXT_Use_RR_End_STR_M Verwenden Sie den Rock'n Roller, um den Endpunkt zu ändern. TXT_Use_RR_Start_STR_M Verwenden Sie den Rock'n Roller, um den Anfangspunkt zu ändern. TXT_Use_Shortcuts_Menu_STR_M Kurzbefehl-Menü verw. TXT_Use_STR_M Verw. TXT_Use_With_GPS_Off_STR_M Ohne GPS verwenden TXT_Use_With_GPS_On_STR_M Mit GPS verwenden TXT_User_Grid_STR_M Benutzergitter TXT_User_STR_M Benutzer TXT_User_Waypoints_STR_M Benutzer-Wegpunkte TXT_USNG_STR_M Nationalgitter USA TXT_Utility_STR Versorgungsbetrieb TXT_UTM_STR_M UTM TXT_UTM_UPS_STR_M UTM UPS TXT_Valley_STR Tal TXT_Variable_Elevation_STR_M Variable Höhe TXT_Vertical_Double_Lights__STR 2 senkrecht angeordnete Feuer TXT_Vertical_Speed_Dest_STR_M Vertikalgeschw. zum Ziel TXT_VERTICAL_SPEED_DEST_STR_S Vert.Geschw.Z. TXT_Vertical_Speed_STR_M Vertikalgeschwindigkeit TXT_Very_Quick_STR Schnelles Funkelfeuer TXT_Veterinarian_STR Tierarzt TXT_VHF_BAND_TYPE_AMERICAN_STR USA TXT_VHF_BAND_TYPE_CANADIAN_STR KAN TXT_VHF_BAND_TYPE_INTERNATIONAL_STR INT TXT_Via_Point_STR_M Zw.-Ziel: TXT_Victory_Dealers_STR Victory Händler TXT_View_Elevation_Plot_STR_M Höhenprofil darstellen TXT_View_Map_STR_M Karte anzeigen TXT_View_Pressure_Plot_STR_M Druckverlauf darstellen TXT_Violet_STR Violett TXT_VISA_STR VISA TXT_Visible_STR Sichtbar TXT_Visible_Wreck_STR Sichtbares Wrack TXT_Vladivostok_STR_X Vladivostok TXT_VMG_STR_M Gutgemachte Geschw. TXT_VMG_STR_S Gew. Geschw. TXT_Volvo_Dealers_STR Volvo Händler TXT_VS_STR_S Vertik.-Geschw. TXT_W_Malayan_RSO_STR_M W.-Malayisch RSO TXT_W_STR W TXT_WAAS_STR_S WAAS TXT_WARNING_Do_not_remove_batteries_while_this_feature_is_active_STR_M WARNUNG: Entfernen Sie die Batterien nicht, während diese Funktion aktiviert ist. TXT_WARNING_Enabling_GPS_Status_or_Waypoint_Route_STR_T TIPP: Mit GPS-Status- oder Wegpunkt-/Routen-Sätzen kann die Ausgaberate zwei Sekunden übersteigen TXT_Water_Coverage_STR Wasseroberfläche TXT_Water_Electric_Hookup_STR Wasser-/Elektroanschluss TXT_Water_Feature_STR Gewässerart TXT_Water_Features_STR Gewässerarten TXT_water_STR Wasser TXT_Water_STR_M Wasser TXT_Waypoint_Already_Exists_STR_M Wegpunkt bereits vorhanden TXT_Waypoint_Destination_STR_M Wegpunkt am Ziel TXT_Waypoint_IDs_STR_S Wegpunkt-IDs TXT_Waypoint_Manager_STR_M Wegpunkt-Manager TXT_Waypoint_Memory_Full_STR_M Wegpunktspeicher voll TXT_Waypoint_Next_STR_M Wegpunkt am nächsten TXT_Waypoint_Route_WPL_RTE_STR_M Wegpkt./Route TXT_Waypoint_Symbol_STR Wegpunktsymbol TXT_Waypoints_STR_M Wegpunkte TXT_Wednesday_abbr_STR_S W TXT_Wednesday_STR_M Mittwoch TXT_Weigh_Station_STR Waage TXT_Welcome_Center_STR Besucherzentrum TXT_Well_STR Quelle TXT_West_STR West TXT_Wetland_STR Marschland TXT_WGS_60_STR WGS-60 TXT_WGS_60_STR_M WGS-60 TXT_WGS_66_STR WGS-66 TXT_WGS_66_STR_M WGS-66 TXT_WGS_72_STR WGS-72 TXT_WGS_72_STR_M WGS-72 TXT_WGS_84_Lat_Delta_STR WGS-84 Breitenkorrektur: TXT_WGS_84_Lat_Delta_STR_M WGS-84 Breitenkorrektur: TXT_WGS_84_Lon_Delta_STR WGS-84 Längenkorrektur: TXT_WGS_84_Lon_Delta_STR_M WGS-84 Längenkorrektur: TXT_WGS_84_STR WGS-84 TXT_WGS_84_STR_M WGS-84 TXT_When_possible_make_a_U_turn_STR_M Wenn möglich, Kehrtwende TXT_Wherigo_Website_text_STR_M Weitere Inform. finden Sie im Internet unter http://www.wherigo.com. TXT_Which_Sensor_Would_You_Like_To_Calibrate__STR_M Welcher Sensor soll kalibriert werden? TXT_White_Black_STR Weiss-Schwarz TXT_White_Black_White_STR Weiss-Schwarz-Weiss TXT_White_Green_STR Weiss-Grün TXT_White_Green_White_STR Weiss-Grün-Weiss TXT_White_Orange_STR Weiss-Orange TXT_White_Red_STR Weiss-Rot TXT_White_Red_White_STR Weiss-Rot-Weiss TXT_White_STR Weiss TXT_Windhoek_STR_X Windhuk TXT_Winery_STR Weingut TXT_Wireless_Transfer_Complete_STR_M Drahtlose Übertragung vollständig! TXT_Wireless_Transfer_Connection_Lost_STR_M Drahtlose Verbindung verloren. Versuche erneute Verbindung zu erstellen. TXT_Wireless_Transfer_Listening_STR_M Warte auf anderes Gerät, um mit dem Senden von Daten beginnen zu können. TXT_Wireless_Transfer_Receiving_STR_M Verbunden! Empfangen von Daten eines anderen Geräts. TXT_Wireless_Transfer_Searching_STR_M Verbinden mit einem anderen Gerät. TXT_Wireless_Transfer_Sending_STR_M Daten an anderes Gerät senden. TXT_Woods_STR Wald TXT_Working_Channel__STR Arbeitskanal: TXT_Would_you_like_to_erase_STR_M Möchten Sie das gespei. Spiel f. löschen? TXT_Would_you_like_to_save_your_game_STR_M Möchten Sie Ihr Spiel speichern? TXT_WPT_DEST_STR_S Ziel TXT_WPT_NEXT_STR_S Nächster Punkt TXT_Wreck_Cleared_by_Wire_Drag_STR Wrack, durch Schleppgerät vermessen TXT_Wreck_STR Wrack TXT_Wrecker_Service_STR Bergungsdienst TXT_Wrecks_Obstructions_STR Wracks / Hindernisse TXT_Wrecks_STR_M Wracks TXT_Writing_All_GPX_Data_STR_M Speichere alle Wegpunkte, Routen und Track-Informationen im GPX-Format: TXT_XM_Not_Supported_On_Port_STR_M Der XM-Empfänger wurde am falschen Adapter angeschlossen. TXT_XM_Not_Supported_STR_M XM-Empfänger werden nicht unterstützt. TXT_XX_XX_2_digits_STR_M MM.MM' (2 Stellen) TXT_XX_XXX_3_digits_STR_M MM.MMM' (3 Stellen) TXT_XX_XXXX_4_digits_STR_M MM.MMMM' (4 Stellen) TXT_Yacht_Harbor_STR Yachthafen TXT_Yards_STR_M Yards TXT_yards_STR_M Yards TXT_Yellow_Black_STR Gelb-Schwarz TXT_Yellow_Black_Yellow_STR Gelb-Schwarz-Gelb TXT_Yellow_Red_STR Gelb-Rot TXT_Yellow_Red_Yellow_STR Gelb-Rot-Gelb TXT_Yellow_STR Gelb TXT_Yellow_White_STR Gelb-Weiss TXT_Yes_STR_M Ja TXT_Yesterday_STR_M Gestern TXT_You_See_STR_M Sie sehen TXT_Zones_STR_M Standorte TXT_Zoo_Aquarium_STR Zoo / Aquarium TXT_Zoom_Levels_STR_M Zoommassstäbe TXT_Zoom_SK_STR_M Zoom TXT_Found_STR_M Gefunden TXT_Did_Not_Find_STR_M Nicht gefunden TXT_Needs_Repair_STR_M Braucht Wartung TXT_Unattempted_STR_M Nicht versucht TXT_Log_Attempt_STR_M Loggen TXT_Show_Logs_STR_M Logs anzeigen TXT_Find_Next_Closest_STR_M Nächstgelegene anzeigen TXT_Show_Unfound_STR_M Zeige nicht gefundene TXT_Show_Found_STR_M Zeige gefundene