Deutsch
Deutsch
Primary
0
65001
006-D0941-04
2.10uc
TXT_LANG_ID_STR_M
Deutsch
TXT_12_Hour_STR_M
12 Stunden
TXT_15_Seconds_STR_M
15 Sekunden
TXT_1_Minute_STR_M
1 Minute
TXT_1st_STR_M
1.
TXT_24_Hour_STR_M
24 Stunden
TXT_2_Minutes_STR_M
2 Minuten
TXT_2nd_STR_M
2.
TXT_30_Seconds_STR_M
30 Sekunden
TXT_3D_View_STR_M
3D-Ansicht
TXT_3rd_STR_M
3.
TXT_4th_STR_M
4.
TXT_5th_STR_M
5.
TXT_6th_STR_M
6.
TXT_7th_STR_M
7.
TXT_8th_STR_M
8.
TXT__Destination_STR
Symbol für
TXT__Destinations_STR
Ziele
TXT__of__STR
/
TXT__to__STR
bis
TXT__Via_Point_STR
Zwischenziel
TXT__Via_Points_STR
Zwischenziel
TXT_A__Green_to_Starboard__STR
A (Grün nach Steuerbord)
TXT_A__Green_to_Starboard__STR_M
A (Grün nach Steuerbord)
TXT_A_Recent_Find_STR_M
...ein zul.gefund.Element
TXT_A_Waypoint_STR_M
...ein Wegpunkt
TXT_About_SK_STR_M
Systeminfo
TXT_Accessory_Not_Supported_On_Port_STR_M
Dieses Zubehör wurde an den falschen Adapter angeschlossen.
TXT_Accessory_Not_Supported_STR_M
Dieses Zubehör wird nicht unterstützt.
TXT_Acquiring_Satellites_STR_L
Erfassen von Satelliten
TXT_Actions_STR_M
Aktionen
TXT_Active_Route_STR_M
Aktive Route
TXT_Add_Page_STR_M
<Seite hinzufügen>
TXT_Add_Profile_STR_M
<Profil hinzufügen>
TXT_Address_STR
Adresse
TXT_Addresses_STR_M
Adressen
TXT_Advanced_NMEA_Setup_STR_M
Erweit. NMEA SA-Einst.
TXT_Advanced_STR_M
Erweitert
TXT_Aerial_Photo_STR
Luftfoto
TXT_ahead_STR_L
Vor.
TXT_Air_Transportation_STR
Luftverkehr
TXT_Aircraft_Parking_Paved_STR
Rampe / Vorfeld
TXT_Aircraft_Parking_Unpaved_STR
Unbefestigt
TXT_Aircraft_Road_STR
Rollbahn
TXT_Airport_Beacon_STR
Bake
TXT_Airport_Blast_Pad_STR
Blast Pad
TXT_Airport_Building_STR
Gebäude
TXT_Airport_Clearway_STR
Clearway
TXT_Airport_Diagram_Pt_STR
Punkt
TXT_Airport_Displaced_Threshold_STR
Displaced Threshold
TXT_Airport_Extents_STR
Flughafen-Gelände
TXT_Airport_Helipad_STR
Helipad (Hubschrauber-Landeplatz)
TXT_Airport_Hotspot_STR
Hotspot
TXT_Airport_LAHSO_STR
LAHSO
TXT_Airport_Overrun_Area_STR
Overrun Area
TXT_Airport_Runway_Closed_STR
Geschlossenes Flugfeld
TXT_Airport_Runway_Construction_STR
Im Bau
TXT_Airport_Runway_STR
Rollbahn
TXT_Airport_Runway_Threshold_STR
Landebahnschwelle
TXT_Airport_Runway_Unpaved_STR
Unbefestigte Rollbahn
TXT_Airport_Stopway_STR
Stopway
TXT_Airport_STR
Flughafen
TXT_Airport_Taxiway_Closed_STR
Closed Taxiway
TXT_Airport_Taxiway_Int_STR
Taxiway
TXT_Airport_Taxiway_STR
Taxiway
TXT_Airport_Water_STR
Wasser
TXT_Airy_STR
Airy
TXT_Airy_STR_M
Airy
TXT_Alamo_Rentals_STR
Alamo Rentals
TXT_Alarm_Clock_STR_M
Wecker
TXT_Alarm_Confirm_Message_1_STR_M
Alarm eingest., Gerät schaltet s. ein um:
TXT_Alarm_Confirm_Message_2_STR_M
. Möchten Sie das Gerät ausschalten?
TXT_Alarm_Help_Text_STR_M
Zeit m. Scrollr. einst.OK o. Fertig.
TXT_Alarm_STR
Alarm:
TXT_Alert__STR
Alarm:
TXT_Alert_Information__STR
Alarm-Information:
TXT_Alert_STR_X
Alarm:
TXT_Alert_Zone_STR
Alarmzone
TXT_Alkaline_STR_M
Alkaline
TXT_All_Categories_STR_M
Alle Kategorien
TXT_All_POI_STR_M
Alle POIs
TXT_Alley_STR
Gasse
TXT_Almaty_STR_X
Almaty
TXT_Alternating_Flashing_STR
Blitzwechselfeuer
TXT_Alternating_Group_Flashing_STR
Wechselfeuer mit Blitzgruppen
TXT_Alternating_Occulting_STR
Unterbrochenes Wechselfeuer
TXT_Alternating_STR
Wechselfeuer
TXT_Altimeter_Cal_Fail_STR_M
Kalibrierung fehlerhaft. Zur Kalibrierung des Höhenmessers fehlen noch Angaben. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch.
TXT_Altimeter_STR_M
Höhenmesser
TXT_Altitude_STR_M
Höhe
TXT_ALTITUDE_STR_S
Höhe
TXT_AMB_PRES_STR_S
Umgeb. Druck
TXT_Amber_STR
Bernsteinfarben
TXT_Ambient_Pressure_STR_M
Umgebungsdruck
TXT_American_Express_STR
American Express
TXT_American_STR
Amerikanisch
TXT_Amusement_Theme_Park_STR
Vergnügungspark/Themenpark
TXT_Anchor_Drag_Alarm_STR_S
Ankeralarm
TXT_Anchorage_Area_STR
Ankergebiet
TXT_Anchorage_Berths_STR
Ankerliegeplätze
TXT_Anchorage_STR
Ankerplatz
TXT_Anchorages_STR_M
Ankerplätze
TXT_Anchoring_and_Fishing_Prohibited_STR
Ankern und Fischen verboten
TXT_Anchoring_Prohibited_STR
Ankern verboten
TXT_Answer_STR_M
Antworten
TXT_Apparel_STR
Bekleidung
TXT_Apply_SK_STR_M
Anwenden
TXT_Approaching_STR_M
Annäher. an
TXT_Approaching_Turn_STR_M
Annäherung an
TXT_APR_STR
APR
TXT_April_STR_M
April
TXT_Arch_STR
Bogen
TXT_Archive_Current_Track_STR_M
Akt. Track archivieren
TXT_Archive_STR_M
Archiv
TXT_ARE_YOU_INDOORS_NOW_STR_S
Kann Satelliten nicht orten. Sind Sie in einem Gebäude?
TXT_Area_Calculation_STR_M
Fläche berechnen
TXT_Area_STR
Fläche
TXT_Area_STR_M
Fläche
TXT_Arena_Track_STR
Arena/Rennbahn
TXT_Arrive_STR_M
Ankunft
TXT_Arriving_at_Destination_STR_M
Ankunft an
TXT_Arriving_STR_M
Ankunft
TXT_Arroyo_STR
Trockental
TXT_Artificial_Reef_STR
Künstliches Riff
TXT_Asian_STR
Asiatisch
TXT_at_STR_M
an
TXT_ATM_STR
Geldautomat
TXT_Attraction_STR
Sehenswürdigkeit / Attraktion
TXT_Attractions_STR
Attraktionen
TXT_Attractions_STR_M
Attraktionen
TXT_Auckland_STR_X
Auckland
TXT_AUG_STR
AUG
TXT_August_STR_M
August
TXT_Australia_Adelaide_STR_X
Adelaide
TXT_Australia_Brisbane_STR_X
Brisbane
TXT_Australia_Perth_STR_X
Perth
TXT_Australia_Tasmania_STR_X
Tasmanien
TXT_Australian_National_STR
Australian National
TXT_Australian_National_STR_M
Australian National
TXT_Austrian_Grid_STR_M
Österreichisches Gitter
TXT_Author_STR_M
Autor
TXT_Auto_Calibration_STR_S
Automat. Kalibrierung
TXT_Auto_Fuel_STR
Autokraftstoff
TXT_Auto_Rental_STR
Autovermietung
TXT_Auto_Repair_STR
Autoreparatur
TXT_Auto_Service_STR
Autoservices
TXT_Auto_Services_STR
Autoservices
TXT_Auto_Services_STR_M
Autoservices
TXT_Auto_STR_M
Automatisch
TXT_Auto_Zoom_STR_M
Autom. Zoom
TXT_AutoLocate_Position_STR_M
AutoLocate Position
TXT_Automatic_STR_M
Automatisch
TXT_Automobile_Club_STR
Automobilclub
TXT_Automotive_Mode_STR_M
Automodus
TXT_Automotive_STR_M
Auto
TXT_Autopilot_Mode_STR_S
Autopilot-Modus
TXT_Average_Day_STR_M
Durchschnittlicher Tag
TXT_Avg_Ascent_STR_M
Anstiegsdurchschnitt
TXT_AVG_ASCNT_STR_S
Anst.durchsch.
TXT_Avg_Descent_STR_M
Abstiegsdurchschnitt
TXT_AVG_DSCNT_STR_S
Abst-durchsch.
TXT_Avg_Lap_STR_S
Durchschn. R.
TXT_AVG_SPD_STR_S
Gesamtschnitt
TXT_Avis_Airport_STR
Avis Airport
TXT_Avis_Non_Airport_STR
Avis Non-Airport
TXT_Avoid_STR_S
Vermeiden
TXT_Avoid_to_STR
bis
TXT_Awash_At_Chart_Datum_STR
In Höhe des Kartennulls
TXT_Azimuth_Of_Center_Line_STR_S
Azimut der Mittellinie
TXT_B__Red_to_Starboard__STR
B (Rot nach Steuerbord)
TXT_B__Red_to_Starboard__STR_M
B (Rot nach Steuerbord)
TXT_Back_SK_STR_M
Zurück
TXT_Back_STR
Zurück
TXT_Back_STR_M
Zurück
TXT_Background_STR_M
Hintergrund
TXT_Backlight_STR_M
Hintergrundbeleuchtung
TXT_Backlight_Timeout_STR_S
Beleuchtungsdauer
TXT_Bagel_Donut_STR
Gebäck
TXT_Bait_and_Tackle_STR
Anglerbedarf
TXT_bait_STR
Köder
TXT_Bangkok_STR_X
Bangkok
TXT_Bank_ATM_STR
Bank/Geldautomat
TXT_Bar_Nightclub_STR
Bar/Nachtclub
TXT_Bar_Pub_STR
Bar / Kneipe
TXT_Barbecue_STR
Grillrestaurant
TXT_Barometer_Mode_STR_S
Barometermodus
TXT_Base_Map_STR_M
Basiskarte
TXT_Basin_STR
Bassin
TXT_Batteries_Low_STR_M
Batterien schwach
TXT_Batteries_Too_Low_For_Backlight_STR_M
Batterien zu schwach für volle Hintergrundbeleuchtung
TXT_Battery_config_STR_S
Batterie
TXT_Battery_Level_STR_M
Akkuladestand
TXT_Battery_Type_STR_M
Akkutyp
TXT_Baud_STR_S
Baud
TXT_Bay_STR
Bucht
TXT_Beach_STR
Strand
TXT_Beacon_STR
Bake
TXT_Beacon_with_East_Topmark_STR
Bake mit Toppzeichen Ost
TXT_Beacon_with_North_Topmark_STR
Bake mit Toppzeichen Nord
TXT_Beacon_with_South_Topmark_STR
Bake mit Toppzeichen Süd
TXT_Beacon_with_West_Topmark_STR
Bake mit Toppzeichen West
TXT_Bear_left_STR_M
Links halten
TXT_Bear_right_STR_M
Rechts halten
TXT_Bearing_from__STR
aus Richtung
TXT_Bearing_Pointer_STR_M
Richtungszeiger
TXT_Bearing_STR_M
Peilung
TXT_BEARING_STR_S
Peilung
TXT_Bed___Breakfast_Inn_STR
Bed & Breakfast
TXT_BEGIN_STR_S
ANFANG
TXT_Bell_STR
Glocke
TXT_Bench_STR
Terrasse
TXT_Bend_STR
Biegung
TXT_Bessel_1841__Namibia__STR
Bessel 1841 (Namibia)
TXT_Bessel_1841__Namibia__STR_M
Bessel 1841 (Namibia)
TXT_Bessel_1841_STR
Bessel 1841
TXT_Bessel_1841_STR_M
Bessel 1841
TXT_Best_Times_STR_S
Beste Zeiten
TXT_Bicycle_STR_M
Fahrrad
TXT_Big_Numbers_STR_M
Grosse Ziffern
TXT_Bike_Cadence_Sensor_STR_M
Trittfrequenzsensor
TXT_Black_Green_STR
Schwarz-Grün
TXT_Black_Orange_STR
Schwarz-Orange
TXT_Black_Red_Black_STR
Schwarz-Rot-Schwarz
TXT_Black_Red_STR
Schwarz-Rot
TXT_Black_STR
Schwarz
TXT_Black_White_Black_STR
Schwarz-Weiss-Schwarz
TXT_Black_White_STR
Schwarz-Weiss
TXT_Black_Yellow_Black_STR
Schwarz-Gelb-Schwarz
TXT_Black_Yellow_STR
Schwarz-Gelb
TXT_Blue_STR
Blau
TXT_Blue_STR_M
Blau
TXT_Blue_White_STR
Blau-Weiss
TXT_BMW_Automobile_Dealers_STR
BMW Automobilhändler
TXT_BMW_Mini_STR
BMW Mini
TXT_BMW_Motorcycle_Dealers_STR
BMW Motorrad
TXT_Board_STR_M
An Bord
TXT_Boat_Motor_Rental_STR
Boots-/Motorverleih
TXT_Boat_Ramp_STR
Bootsrampe
TXT_Boating_Services_STR
Bootservices
TXT_Bombay_STR_X
Bombay
TXT_Border_Crossing_STR
Grenzübergang
TXT_Border_of_Chart_STR
Kartengrenze
TXT_Borneo_RSO_STR_M
Borneo RSO
TXT_Both_Sides_STR
Beide Seiten
TXT_Bottom_Conditions_STR
Grundbeschaffenheit
TXT_Bowling_Center_STR
Bowling-Center
TXT_Brasilia_STR_X
Brasilia
TXT_Bridge_STR
Brücke
TXT_British_Grid_STR_M
Britisches Gitter
TXT_British_Isles_STR
Englisch
TXT_Brown_STR_M
Braun
TXT_Budget_Airport_STR
Budget Airport
TXT_Budget_Non_Airport_STR
Budget Non-Airport
TXT_Building_STR
Gebäude
TXT_Buoy_STR
Tonne
TXT_Buoy_with_East_Topmark_STR
Tonne mit Toppzeichen Ost
TXT_Buoy_with_North_Topmark_STR
Tonne mit Toppzeichen Nord
TXT_Buoy_with_South_Topmark_STR
Tonne mit Toppzeichen Süd
TXT_Buoy_with_West_Topmark_STR
Tonne mit Toppzeichen West
TXT_Bus_STR_M
Bus
TXT_Business_Service_STR
Dienstleistungen für Unternehmen
TXT_Business_STR
Unternehmen
TXT_BUSINESSES_STR
GESCHÄFTE
TXT_by_STR_M
nach
TXT_Cache_Size_STR_M
Cache-Grösse
TXT_Cadence_STR_M
Kadenz
TXT_Cadence_STR_S
Kadenz
TXT_Cafe_Diner_STR
Kaffee / Mittagessen
TXT_Cairo_STR_X
Kairo
TXT_Cal_Completed_Successfully_STR_M
Kalibrierung erfolgreich beendet
TXT_Calculate_Routes_for_STR_S
Routen berechnen für
TXT_Calculating__STR_M
Berechnet...
TXT_Calculator_STR_M
Rechner
TXT_Calendar_STR_M
Kalender
TXT_Calibrate_Compass_STR_M
Kompasskalibrierung
TXT_Calibration_STR_M
Kalibrierung
TXT_Campground_RV_Park_STR
Campingplatz/Wohnmobil-Park
TXT_Campground_STR
Zeltplatz
TXT_Can_Buoy_STR
Stumpftonne
TXT_Can_t_Unlock_Maps_STR_M
Kann Karten nicht freischalten
TXT_Canal_STR
Kanal
TXT_Cancel_SK_STR_M
Abbrechen
TXT_Cancel_STR_M
Abbrechen
TXT_Cape_STR
Cape
TXT_Cape_Town_STR_X
Kapstadt
TXT_Cape_Verde_Is_STR_X
Kapverden
TXT_Car_Motorcycle_STR_M
Auto/Motorrad
TXT_Car_Wash_STR
Autowaschanlage
TXT_Card_Boundary_STR
Kartengrenze
TXT_Cardinal_Letters_STR_M
Grossbuchstaben
TXT_Carpool_Lanes_STR_M
Fahrgem.-Spuren
TXT_Cartographic_Area_STR
Kartografisches Gebiet
TXT_Cartographic_Line_STR
Kartografische Linie
TXT_Casino_STR
Casino
TXT_Celsius_STR_M
Celsius
TXT_Cemetery_STR
Friedhof
TXT_Change_Comment_STR_M
Kommentar ändern
TXT_Change_Data_Fields_STR_M
Datenfelder ändern
TXT_Change_Depth_STR_M
Tiefe ändern
TXT_Change_Elevation_STR_M
Höhe ändern
TXT_Change_Location_STR_M
Position ändern
TXT_Change_Name_STR_M
Namen ändern
TXT_Change_Profiles_STR_M
Profile ändern
TXT_Change_STR_M
Ändern
TXT_Change_Symbol_STR_M
Symbol ändern
TXT_Change_Units_STR_M
Einheiten ändern
TXT_Channel_STR
Fahrrinne
TXT_Chart_Notes_STR
Kartenhinweise
TXT_Chart_STR
Karte
TXT_Chimney_STR
Schornstein
TXT_Chinese_STR
Chinesisch
TXT_Chita_STR_X
Chita
TXT_Chrysler_Dealers_STR
Chrysler Händler
TXT_Church_STR
Kirche
TXT_Cities_STR_M
Städte
TXT_City_Hall_STR
Rathaus
TXT_City_Help_Addr_STR_M
In welchem Ort befindet sich die Adresse?
TXT_City_Help_Intr_STR_M
In welchem Ort befindet sich die Kreuzung?
TXT_City_Help_Postal_STR_M
Buchstab. Sie gewün. Ort o. geben Sie PLZ ein.
TXT_City_Help_STR_M
Buchstabieren Sie den gewünschten Ort.
TXT_City_STR
Stadt
TXT_Civil_Bldg_STR
Öffentliches Gebäude
TXT_Civil_STR_M
Zivil
TXT_Clarke_1866_STR
Clarke 1866
TXT_Clarke_1866_STR_M
Clarke 1866
TXT_Clarke_1880_STR
Clarke 1880
TXT_Clarke_1880_STR_M
Clarke 1880
TXT_Clear_All_STR_M
Alle löschen
TXT_Clear_Current_Track_STR_M
Aktuellen Track löschen
TXT_CLEAR_STR
Detailbegr.
TXT_CLEAR_STR_M
DETAILBEGRENZUNG
TXT_Clear_STR_M
Detailbegr.
TXT_Clearing_Line_STR
Deckpeilung
TXT_Cliff_STR
Klippe
TXT_Closing_STR_M
Schliessen
TXT_Communications_STR
Kommunikation
TXT_Community_Center_STR
Gemeindezentrum
TXT_Community_STR
Gemeinde
TXT_Community_STR_M
Gemeinde
TXT_Compass_Cal_Fail_STR_M
Kalibrierung fehlgeschlagen. Versuchen Sie es noch einmal: zwei langsame, vollständige Umdrehungen in die gleiche Richtung
TXT_Compass_Cal_Suggested_STR_M
Kompasseichung kann erforderlich sein
TXT_Compass_STR_M
Kompass
TXT_Complete_STR_M
Vollständig
TXT_Composite_Group_Flashing_STR
Blitzfeuer mit verschiedenen Gruppen
TXT_Composite_Group_Occulting_STR
Unterbrochenes Feuer mit verschiedenen Gruppen
TXT_Computer_Software_STR
Computer/Software
TXT_Connected_STR_M
Verbunden
TXT_CONTACT_INFORMATION_STR
KONTAKTDATEN
TXT_Continue_STR_M
Fortf.
TXT_Contour_Line_STR
Höhenlinie
TXT_Controlled_Area_STR
Kontrollzone
TXT_Convenience_Store_STR
Bedarfsartikel
TXT_Convenience_STR
Bedarfsartikel
TXT_Correction_Date_STR
Korrekturdatum:
TXT_Correction_Date_STR_M
Korrekturdatum:
TXT_Country_STR
Land
TXT_County_Border_STR
Bundeslandgrenze
TXT_County_STR
Bezirk / Kreis
TXT_Course_Pointer_STR_M
Kurszeiger
TXT_Course_STR_M
Kurs
TXT_COURSE_STR_S
Kurs
TXT_Court_House_STR
Gericht
TXT_Cove_STR
Bucht
TXT_Crater_STR
Krater
TXT_Create_Route__STR_M
<Route erstellen>
TXT_Credit_Cards_STR
Kreditkarten
TXT_Crossing_STR
Überquerung
TXT_Current_Lap_STR_S
Aktuelle Runde
TXT_Current_Location_STR_M
Aktuelle Position
TXT_Current_Prediction_Station_STR
Aktuelle Vorhersagestation
TXT_Current_Track_STR_M
Aktueller Track
TXT_Custom_POIs_STR
Benutzer-Sonderziele
TXT_DA_STR_S
DA
TXT_Dam_STR
Damm
TXT_Danger_Area_STR
Gefahrengebiet
TXT_Danger_Line_STR
Gefahrengrenze
TXT_Dangerous_Rock_STR
Gefährlicher Felsen
TXT_Dangerous_Underwater_Rock_STR
Gefährlicher Unterwasserfelsen
TXT_Darwin_STR_X
Darwin
TXT_Database_Error_STR_M
Datenbankfehler
TXT_Date_STR_S
Datum
TXT_Daybeacon_Green_Square_STR
Tagbake, Grünes Quadrat
TXT_Daybeacon_Red_Triangle_STR
Tagbake, Rotes Dreieck
TXT_Daybeacon_STR
Tagbake
TXT_Daybeacon_White_Diamond_STR
Tagbake, Weisse Raute
TXT_Daylight_Savings_Time_STR_S
Sommerzeit
TXT_Dealer_Auto_Parts_STR
Händler/Autoteile
TXT_DEC_STR
DEZ
TXT_December_STR_M
Dezember
TXT_Decifeet_STR
Dezifuss
TXT_Decifeet_STR_M
Dezifuss
TXT_Decimeters_STR
Dezimeter
TXT_Decimeters_STR_M
Dezimeter
TXT_Deep_Water_Alert_STR_M
Warnung: Tiefwasser
TXT_Deep_water_route_STR
Tiefwasserweg
TXT_Deep_Water_STR_M
Tiefwasser
TXT_Degrees_STR_M
Grad
TXT_degrees_STR_M
Grad
TXT_Delete_All_Waypoints_STR_M
Alle Wegpunkte löschen
TXT_Delete_Route_STR_M
Route löschen
TXT_Delete_STR_M
Löschen
TXT_Delete_Waypoint_STR_M
Wegpunkt löschen
TXT_Deli_Bakery_STR
Feinkostladen/Bäckerei
TXT_Delivery_STR_M
Lieferwagen
TXT_Demo_Mode_STR_L
Vorführmodus
TXT_Demo_Mode_STR_M
Vorführmodus
TXT_Department_STR
Kaufhaus
TXT_Depth__STR
Tiefe:
TXT_Depth_Area_Border_STR
Tiefengebietsrand
TXT_Depth_Area_STR
Tiefengebiet
TXT_Depth_config_STR_M
Tiefe
TXT_Depth_Contour_STR
Tiefenkontur
TXT_depth_STR
Tiefe
TXT_Depth_STR_M
Tiefe
TXT_Depth_STR_S
Tiefe
TXT_Depth_Unknown_STR
Tiefe unbekannt
TXT_Description_STR_M
Beschreibung
TXT_Detail_Maps_Don_t_Support_Routing_STR_M
Detailkarten ohne automatische Routenberechnung
TXT_Detail_STR_M
Details
TXT_Detailed_maps_are_required_STR_M
Für diese Funktion werden Detailkarten benötigt. Weitere Informationen finden Sie unter www.garmin.com.
TXT_Detour_STR_M
Umleitung
TXT_DF_STR_S
DF
TXT_Diesel_Fuel_STR
Diesel
TXT_diesel_STR
Diesel
TXT_Difficulty_STR_M
Schwierigkeit
TXT_Direction__STR
Richtung:
TXT_DIS_DEST_STR_S
Entf. zum Ziel
TXT_DIS_NEXT_STR_S
Entf.z.nächsten
TXT_Discover_STR
Discover
TXT_Display_STR_M
Anzeige
TXT_Display_STR_S
Anzeige
TXT_Dist_To_Point_STR_M
Entfernung zu Punkt
TXT_DIST_TO_PT_STR_S
Entf. zu Punkt
TXT_Distance__STR
Entfernung:
TXT_Distance_Destination_STR_M
Entfernung zum Ziel
TXT_Distance_Next_STR_M
Entfernung zum nächsten
TXT_Distance_Speed_STR_S
Entfern./Geschwindigk.
TXT_Distance_STR_M
Entfernung
TXT_Diving_Area_STR
Tauchgebiet
TXT_Do_you_really_want_to_clear_the_track_log__STR_M
Track-Aufzeichnung wirklich löschen?
TXT_Do_you_really_want_to_delete_all_routes__STR_M
Alle Routen löschen?
TXT_Do_you_really_want_to_delete_all_waypoints__STR_M
Wirklich alle Wegpunkte löschen?
TXT_Do_you_really_want_to_delete_route__STR_M
Route wirklich löschen?
TXT_Do_you_really_want_to_delete_waypoint_STR_M
Wegpunkt wirklich löschen?
TXT_Do_you_really_want_to_erase_all_user_data__STR_M
Wirklich alle Benutzerdaten löschen?
TXT_Do_you_really_want_to_remove_all_waypoints__STR_M
Wirklich alle Punkte entfernen?
TXT_Do_you_really_want_to_remove_all_waypoints_from_the_route__STR_M
Alle Wegpunkte aus Route entfernen?
TXT_Do_you_really_want_to_reset_the_max_speed__STR_M
Max. Geschwindigkeit zurücksetzen?
TXT_Do_you_really_want_to_reset_trip_data__STR_M
Reisedaten zurücksetzen?
TXT_Do_you_want_to_save_projected_waypoint_STR_M
Möchten Sie den projizierten Wegpunkt speichern?
TXT_Do_you_want_to_simulate_driving_this_route__STR_M
Wollen Sie eine Fahrt auf dieser Route simulieren?
TXT_Dodge_Dealers_STR
Dodge Händler
TXT_Dollar_Rentals_STR
Dollar Rentals
TXT_Done_SK_STR_M
Fertig
TXT_Done_STR_M
Fertig
TXT_Downloaded_By_STR_M
Heruntergeladen von
TXT_Dragging_Anchor_STR_M
Anker schleift
TXT_Drawing____STR
Bildaufbau...
TXT_Drilling_Rig_STR
Bohrgerät
TXT_Drinking_Water_STR
Trinkwasser
TXT_Drying_Height_STR
Trockenfallende Höhe
TXT_Dump_Station_STR
Müllhalde
TXT_Dumping_Ground_STR
Schüttstelle
TXT_Dutch_Grid_STR_M
Niederländisches Gitter
TXT_DX_STR_S
DX
TXT_DY_STR_S
DY
TXT_DZ_STR_S
DZ
TXT_E_STR
E
TXT_East_STR
Ost
TXT_Edit_Name_STR_M
Namen bearbeiten
TXT_Edit_STR_M
Bearbeiten
TXT_Edit_Waypoint_STR_M
Wegpunkt bearbeiten
TXT_Edition_Date_STR
Ausgabedatum:
TXT_Edition_Date_STR_M
Ausgabedatum:
TXT_Ekaterinburg_STR_X
Ekaterinburg
TXT_El_Giganten_Retail_STR
El-Giganten
TXT_electricity_STR
Elektrizität
TXT_Elevation_Profile_STR_L
Höhenprofil
TXT_Elevation_Profile_STR_M
Höhenprofil
TXT_Elevation_Vert__Speed_STR_S
Höhe Geschwindigkeit)
TXT_Emergency___Governmental_STR
Notdienste & Behörden
TXT_Emergency_Governmental_STR
Notdienste / Behörden
TXT_Emergency_STR_M
Ambulanz
TXT_End_Point_STR
Endpunkt
TXT_END_STR_S
ENDE
TXT_Eniwetok_STR_X
Eniwetok
TXT_Enter_Azimuth_STR_M
Azimut eingeben
TXT_Enter_Bearing_In_STR_M
Richtung eingeben in
TXT_Enter_City__Postal_Code_STR_M
Geben Sie gew. Ort o. PLZ ein
TXT_Enter_Comment_STR_M
Kommentar eingeben
TXT_Enter_DA_in_STR_M
DA eingeben in
TXT_Enter_Depth_STR_M
Tiefe eingeben
TXT_Enter_DF_in_STR_M
DF eingeben in
TXT_Enter_Distance_In_STR_M
Entfernung eingeben in
TXT_Enter_Distance_STR_M
Entfernung eingeben
TXT_Enter_DX_in_STR_M
DX eingeben in
TXT_Enter_DY_in_STR_M
DY eingeben in
TXT_Enter_DZ_in_STR_M
DZ eingeben in
TXT_Enter_Elevation_In_STR_M
Höhe eingeben in
TXT_Enter_Elevation_STR_M
Höhe eingeben
TXT_Enter_False_Easting_in_STR_M
Längenkorrektur eingeben in
TXT_Enter_False_Northing_in_STR_M
Breitenkorrektur eingeben in
TXT_Enter_House_Number_STR_M
Hausnr. eingeben
TXT_Enter_Latitude_STR_M
Breitengrad eingeben
TXT_Enter_Location_STR_M
Standort eingeben
TXT_Enter_Longitude_STR_M
Längengrad eingeben
TXT_Enter_Loran_Offset_1_STR_M
Loran Differenz 1 eingeben
TXT_Enter_Loran_Offset_2_STR_M
Loran Differenz 2 eingeben
TXT_Enter_Mangetic_Variation_STR_M
Missweisung eingeben
TXT_Enter_Name_STR_M
Namen eingeben
TXT_Enter_Pressure_STR_M
Druck eingeben
TXT_Enter_Radius_STR_M
Radius eingeben
TXT_Enter_Scale_STR_M
Maßstab eingeben
TXT_Enter_STR_M
Einf.
TXT_Enter_Street_Name_1_STR_M
Strasse 1 eingeben
TXT_Enter_Street_Name_2_STR_M
Strasse 2 eingeben
TXT_Enter_Street_Name_STR_M
Strasse eingeben
TXT_Enter_Time_STR_M
Uhrzeit eingeben
TXT_Enterprise_Airport_STR
Enterprise Airport
TXT_Enterprise_Neighborhood_STR
Enterprise Neighborhood
TXT_Entertainment_STR
Unterhaltung
TXT_Entertainment_STR_M
Unterhaltung
TXT_EOV_Hungarian_Grid_STR_M
Ungar. Gitter (EOV)
TXT_Erase_Saved_Game_STR_M
Gespeich. Spiel löschen
TXT_Established_Direction_of_Traffic_Flow_STR
Festgelegte Richtung des Verkehrsflusses
TXT_Estonian_Grid_STR_M
Estonian Grid
TXT_ETA_DEST_STR_S
Ank. Ziel ca.
TXT_ETA_Destination_STR_M
Ankunft am Ziel ca.
TXT_ETA_Next_STR_M
Ankunft nächstes Ziel ca.
TXT_ETA_NEXT_STR_S
Ank. nächs. ca.
TXT_ETA_To_Point_STR_M
Ankunft beim Punkt ca.
TXT_ETA_TO_PT_STR_S
Ank. b. Pkt. ca.
TXT_ETE_DEST_STR_S
Restzeit b. Ziel
TXT_ETE_Destination_STR_M
Restzeit bis Ziel
TXT_ETE_Next_STR_M
Zeit bis nächsten
TXT_ETE_NEXT_STR_S
Zeit b. nächst.
TXT_ETE_To_Point_STR_M
Reisezeit bis Punkt ca.
TXT_ETE_TO_PT_STR_S
Zeit bis Pkt ca.
TXT_Europcar_Rentals_STR
Europcar Autoverleih
TXT_Europe_Central_STR_X
Europa (Mitteleuropa)
TXT_Europe_Eastern_STR_X
Europa (Osteuropa)
TXT_Europe_Western_STR_X
Europe (Westeuropa)
TXT_Everest__Brunei__STR
Everest (Brunei)
TXT_Everest__Brunei__STR_M
Everest (Brunei)
TXT_Everest__India_1830__STR
Everest (India 1830)
TXT_Everest__India_1830__STR_M
Everest (India 1830)
TXT_Everest__India_1956__STR
Everest (India 1956)
TXT_Everest__India_1956__STR_M
Everest (India 1956)
TXT_Everest__W_Malasia_1948__STR
Everest (W Malasia 1948)
TXT_Everest__W_Malasia_1948__STR_M
Everest (W Malasia 1948)
TXT_Everest__W_Malasia_1969__STR
Everest (W Malasia 1969)
TXT_Everest__W_Malasia_1969__STR_M
Everest (W Malasia 1969)
TXT_Everest_STR
Everest
TXT_Everest_STR_M
Everest
TXT_Excellent_Day_STR_M
Exzellenter Tag
TXT_Existence_Doubtful_STR
Existenz zweifelhaft
TXT_Exit__STR
Beenden
TXT_Exit_left_STR_M
Links abfahren
TXT_Exit_right_STR_M
Rechts abfahren
TXT_Exit_Road_STR_S
Anschlussstrasse
TXT_Exit_STR
Beenden
TXT_Exit_STR_M
Anschlussstelle
TXT_Exit_w_o_Srvcs_STR
Ausfahrt ohne Service
TXT_Exit_with_Srvcs_STR
Ausfahrt mit Service
TXT_Exits_STR_M
Ausfahrten
TXT_Exp__STR
Abl.
TXT_Expires__STR
Ablaufdatum:
TXT_Explosive_STR
Sprengstoff
TXT_Explosives_Dumping_Ground_STR
Munitionsversenkungsgebiet
TXT_Exporting_Track_STR_M
Track exportieren
TXT_Exposed_Rock_STR
Freiliegender Fels
TXT_Exposed_Wreck_STR
Sichtbares Wrack
TXT_External_Power__Lost_STR_M
Externe Stromversorgung aus
TXT_External_Power_Lost_Msg_STR_M
Externe Stromversorgung aus.
Abschalten und in Batteriebetrieb fortfahren?
TXT_Facilities_STR
Optionen
TXT_Facilities_STR_M
Einrichtungen
TXT_Fahrenheit_STR_M
Fahrenheit
TXT_Failed_to_get_map_information__STR
Konnte Karten-Info nicht ermitteln!
TXT_Falls_STR
Wasserfall
TXT_False_Easting_STR_S
Längenkorrektur
TXT_False_Northing_STR_S
Breitenkorrektur
TXT_Fast_Food_STR
Schnellimbiss
TXT_Fathoms_STR
Faden
TXT_fathoms_STR_M
Faden
TXT_Fathoms_STR_M
Faden
TXT_Fathoms_STR_S
Faden
TXT_Favorites_STR
Favoriten
TXT_Fax__STR
Fax:
TXT_FEB_STR
FEB
TXT_February_STR_M
Februar
TXT_Feet_ft_per_min_STR_M
Fuss (ft/min)
TXT_Feet_STR
Fuss
TXT_feet_STR_M
Fuss
TXT_Feet_STR_M
Fuss
TXT_Feet_STR_S
Fuss
TXT_Ferry_route_STR
Fährroute
TXT_Ferry_STR
Fähre
TXT_ferry_STR_M
Fähre
TXT_Fiji_STR_X
Fiji
TXT_Filter_STR_M
Kategorie auswählen
TXT_Find_STR_M
Zieleingabe
TXT_Finnish_Grid_STR_M
Finnisches Gitter
TXT_Fire_Department_STR
Feuerwehr
TXT_First_Aid_Station_STR
Erste-Hilfe-Station
TXT_Fischer_1960_Mercury_STR
Fischer 1960/Mercury
TXT_Fischer_1960_Mercury_STR_M
Fischer 1960/Mercury
TXT_Fischer_1968_STR
Fischer 1968
TXT_Fischer_1968_STR_M
Fischer 1968
TXT_Fish_Haven_STR
Schutzgebiet für Fische
TXT_Fishery_Zone_STR
Fischereigebiet
TXT_Fishing_Area_STR
Fischereigebiet
TXT_Fishing_Contour_STR
Fischereilinie
TXT_Fishing_Harbor_STR
Fischerhafen
TXT_Fishing_Hotspots_Map_STR
Karte Fishing Hot Spots®
TXT_Fishing_Information_STR
Fischereiinformation
TXT_Fishing_Prohibited_STR
Fischen verboten
TXT_Fishing_Spot_STR
Angelplatz
TXT_Fishing_Spots_STR_M
Angelgebiete
TXT_Fishing_Stakes_STR
Fischstaken
TXT_Fitness_Profile_STR_M
Fitness
TXT_Fitness_STR_M
Fitness
TXT_Fix_Point_STR
Fixpunkt
TXT_Fixed_and_Flashing_STR
Festfeuer und Blitzfeuer
TXT_Fixed_and_Group_Flashing_STR
Festfeuer und Blitzgruppenfeuer
TXT_Fixed_and_Group_Occulting_STR
Festfeuer & Unterbroch. Gruppenfeuer
TXT_Fixed_and_Isophase_STR
Festfeuer und Gleichtaktfeuer
TXT_Fixed_and_Long_Flashing_STR
Festfeuer und Blinkfeuer
TXT_Fixed_and_Occulting_STR
Festfeuer und Unterbrochenes Feuer
TXT_Fixed_Elevation_STR_M
Feste Höhe
TXT_Fixed_STR
Festfeuer
TXT_Flash_Sequence__STR
Blitzfolge:
TXT_Flashing_STR
Blitzfeuer
TXT_Flat_STR
Flachland
TXT_Fog_Horn_STR
Nebelhorn
TXT_Food___Drink_STR
Restaurants
TXT_Food___Drink_STR_M
Restaurants
TXT_Food_Asian_STR
Speisen (Asiatisch)
TXT_Food_Deli_Bakery_STR
Speisen (Bäckerei)
TXT_Food_Drink_STR
Essen / Trinken
TXT_Food_Pizza_Italian_STR
Speisen (Pizza/italienisch)
TXT_Food_Seafood_STR
Speisen (Fisch/Meeresfrüchte)
TXT_Food_Steak_Grill_STR
Speisen (Steak/Grill)
TXT_Food_STR
Essen
TXT_for_Main_Menu_STR_S
zum Hauptmenü
TXT_Ford_Dealers_STR
Ford Händler
TXT_Ford_Quicklane_STR
Ford Quicklane
TXT_Forest_STR
Wald
TXT_Foul_STR
Unrein
TXT_Foundation_Color__STR
Farbe des Fundaments:
TXT_French_STR
Französisch
TXT_Friday_abbr_STR_S
F
TXT_Friday_STR_M
Freitag
TXT_Fuel_Services_STR_M
Tankstellen
TXT_Fuel_Station_STR
Tankstelle
TXT_Fuel_STR
Kraftstoff
TXT_Full_Screen_Compass_STR_M
Kompass ganzer Bildsch.
TXT_Full_Screen_Map_STR_M
Karte ganzer Bildschirm
TXT_Gap_STR
Sattel
TXT_GARMIN_Dealer_STR
Garmin Händler
TXT_GARMIN_Proprietary_STR_M
GRMN proprietär
TXT_Garmin_Serial_STR_M
Garmin seriell
TXT_GARMIN_STR_M
GARMIN
TXT_Gas_STR
Benzin
TXT_gas_STR
Benzin
TXT_General_Merchandise_STR
Gemischtwaren
TXT_Geocaches_STR_M
Geocaches
TXT_Geocaching_STR_M
Geocaching
TXT_Geographic_Points_STR_M
Geografische Punkte
TXT_German_Grid_STR_M
Deutsches Gitter
TXT_German_STR
Deutsch
TXT_Geyser_STR
Geysir
TXT_Glacier_STR
Gletscher
TXT_Glide_Ratio_Dest_STR_M
Gleitverhältnis zum Ziel
TXT_GLIDE_RATIO_DEST_STR_S
Gleitverh.z.Ziel
TXT_Glide_Ratio_STR_M
Gleitverhältnis
TXT_GLIDE_RATIO_STR_S
Gleitverhältnis
TXT_Go_STR_L
Los
TXT_Go_STR_M
Los!
TXT_Go_To_Location_STR_M
Zur Position gehen
TXT_Golf_Course_STR
Golfplatz
TXT_golf_STR
Golf
TXT_Good_Day_STR_M
Guter Tag
TXT_Good_Times_STR_S
Gute Zeiten
TXT_Goto_Line_STR_M
Zielfahrt-Linie
TXT_Government_Office_STR
Regierungsstelle
TXT_GPS_Accuracy_STR_M
GPS-Genauigkeit
TXT_GPS_ACCURACY_STR_S
GPS-Genauigk.
TXT_GPS_config_STR_S
GPS
TXT_GPS_is_Off_STR_L
GPS ist aus
TXT_GPS_Signal_Strength_STR_M
GPS-Signalstärke
TXT_GPS_Status_GSA_GSV_STR_M
Status (GSA, GSV)
TXT_GPS_STR_S
GPS
TXT_GPS_SW_Version__STR_M
GPS Software-Version:
TXT_Gray_STR
Grau
TXT_Gray_STR_M
Grau
TXT_Green_Daymark_STR
Grüne Tagesmarkierung
TXT_Green_Red_Green_STR
Grün-Rot-Grün
TXT_Green_Red_STR
Grün-Rot
TXT_Green_STR
Grün
TXT_Green_STR_M
Grün
TXT_Green_White_Green_STR
Grün-Weiss-Grün
TXT_Green_White_STR
Grün-Weiss
TXT_Green_Yellow_STR
Grün-Gelb
TXT_Grid_STR_M
Gitter
TXT_Groceries_STR
Lebensmittel
TXT_groceries_STR
Lebensmittel
TXT_Grocery_STR
Lebensmittel
TXT_Ground_Transportation_STR
Landverkehr
TXT_Group_Flashing_STR
Blitzfeuer mit Gruppen von Blitzen
TXT_Group_Long_Flashing_STR
Blinkfeuer mit Gruppen von Blitzen
TXT_Group_Occulting_STR
Unterbrochenes Feuer mit Gruppen
TXT_Group_Quick__Long_Flashing_STR
Funkelfeuer m. Gruppen & Blinkfeuer
TXT_Group_Quick_STR
Funkelfeuer mit Gruppen von Funkeln
TXT_Group_Very_Quick__Long_Flashing_STR
Schnelles Funkelf. in Gruppen, Blinkf.
TXT_Group_Very_Quick_STR
Schnelles Funkelfeuer mit Gruppen von schnellen Funkeln
TXT_GRS_1967_STR
GRS 1967
TXT_GRS_1967_STR_M
GRS 1967
TXT_GRS_1980_STR
GRS 1980
TXT_GRS_1980_STR_M
GRS 1980
TXT_Guidance_Method_STR_S
Führungsmethode
TXT_Guide_Services_STR
Führer
TXT_Gut_STR
Gatt
TXT_Hall_Auditorium_STR
Saal/Auditorium
TXT_Handicapped_Accessible_STR
Behindertengerecht
TXT_Harbor_Limit_STR
Hafengrenze
TXT_Harbor_STR
Hafen
TXT_Harley_Davidson_STR
Harley Davidson
TXT_HAVE_YOU_MOVED_STR_S
Haben Sie sich Hunderte von Kilometern / Meilen vom Ort des letzten Gebrauchs entfernt?
TXT_hddd_ddddd__STR_M
hddd.ddddd°
TXT_hddd_mm_mmm__STR_M
hddd°mm.mmm'
TXT_hddd_mm_ss__STR_M
hddd°mm'ss.s"
TXT_Heading_STR_L
Richt.
TXT_Heading_STR_M
Richtung
TXT_Heart_Rate_Monitor_STR_M
Herzfrequenzsensor
TXT_Heart_Rate_STR_M
Herzfrequenz
TXT_Heart_Rate_STR_S
Herzfrequenz
TXT_Hectopascals_STR_M
Hektopascal
TXT_Height_above_Datum__STR
Höhe über Kartennull:
TXT_Height_above_Foundation_STR
Höhe über Fundament:
TXT_height_STR
Höhe
TXT_Height_Unknown_STR
Höhe unbekannt
TXT_Heliport_STR
Hubschrauberlandeplatz
TXT_Helmert_1906_STR
Helmert 1906
TXT_Helmert_1906_STR_M
Helmert 1906
TXT_HERE_STR_M
(Hier)
TXT_Hide_Data_Fields_STR_M
Datenfelder ausblenden
TXT_Hide_on_Main_Map_STR_S
Auf Karte ausblenden
TXT_Hide_Soft_Keys_STR_M
Tasten ausblenden
TXT_Highways_STR_M
Autobahn
TXT_Historical_Town_STR
Historischer Ort
TXT_Hold_Level_STR_M
Waagerecht halten
TXT_Home_Furnishings_STR
Einrichtungsgegenstände
TXT_Honda_Automobile_Dealers_STR
Honda Automobilhändler
TXT_Honda_Motorcycle_Dealers_STR
Honda Motorradhändler
TXT_Hong_Kong_STR_X
Hongkong
TXT_Hookups_STR
Versorgungsanschlüsse
TXT_Horizontal_Double_Lights__STR
Horizontales Doppelfeuer:
TXT_Horn_STR
Horn
TXT_Hospital_STR
Krankenhaus
TXT_Hospitals_STR_M
Krankenhäuser
TXT_Hot_Spring_STR
Heisse Quelle
TXT_Hotel_Motel_STR
Hotel/Motel
TXT_hotel_STR
Hotel
TXT_Hough_STR
Hough
TXT_Hough_STR_M
Hough
TXT_House_and_Garden_STR
Haus und Garten
TXT_House_STR
Haus
TXT_Hunt___Fish_STR_M
Jagd & Angeln
TXT_Hunting_STR_M
Jagd
TXT_Hyundai_Dealers_STR
Hyundai Händler
TXT_IALA_Region__STR
IALA-Region
TXT_IALA_Region__STR_M
IALA-Region
TXT_Ice_Skating_STR
Eisbahn
TXT_ice_STR
Eis
TXT_Iceland_STR_X
Island
TXT_Icelandic_Grid_STR_M
Isländisches Gitter
TXT_Image_Viewer_STR_M
Bildbetrachter
TXT_Imagery_Coverage_STR
Umfang des Bildmaterials
TXT_Importing_Track_STR_M
Track importieren
TXT_Inadequately_Surveyed_Area_STR
Unzureichend vermessenes Gebiet
TXT_Inches__Hg__STR_M
Zoll (Hg)
TXT_Include_All_STR_M
Alle zeigen
TXT_India_Zone_0_STR_M
India Zone 0
TXT_India_Zone_IA_STR_M
India Zone IA
TXT_India_Zone_IB_STR_M
India Zone IB
TXT_India_Zone_IIA_STR_M
India Zone IIA
TXT_India_Zone_IIB_STR_M
India Zone IIB
TXT_India_Zone_IIIA_STR_M
India Zone IIIA
TXT_India_Zone_IIIB_STR_M
India Zone IIIB
TXT_India_Zone_IVA_STR_M
India Zone IVA
TXT_India_Zone_IVB_STR_M
India Zone IVB
TXT_Indonesian_Equatorial_LCO_STR_M
Indones. Gitter(Äquat.)
TXT_Indonesian_Irian_LCO_STR_M
Indones. Gitter (Irian)
TXT_Indonesian_Southern_LCO_STR_M
Südindonesisches Gitter
TXT_Indosat_Dealers_STR
Indosat Händler
TXT_Industrial_Complex_STR
Industriegebiet
TXT_Infiniti_Dealers_STR
Infiniti-Händler
TXT_Info_Text_STR
Informationen
TXT_Information_STR
Informationen
TXT_Inner_Side_STR
Innenseite
TXT_Insert_STR_M
Einfügen
TXT_Inshore_Traffic_Zone_STR
Küstenverkehrsgebiet
TXT_Intermittent_Stream_STR
Periodischer Bach
TXT_Intermittent_Water_STR
Periodischer Wasserlauf
TXT_International_Designation__STR
Internationale Bezeichnung:
TXT_International_Maritime_Boundary_STR
Internationale Grenze im Seegebiet
TXT_International_STR
International
TXT_International_STR_M
International
TXT_International_STR_S
International
TXT_Interrupted_Quick_STR
Unterbrochenes Funkelfeuer
TXT_Interrupted_Ultra_Quick_STR
Unterbrochenes Ultra-Funkelfeuer
TXT_Interrupted_Very_Quick_STR
Unterbrochenes schnelles Funkelfeuer
TXT_Intersection_STR
Kreuzung
TXT_Intersections_STR_M
Kreuzungen
TXT_Intertidal_Zone_Border_STR
Gezeitengebietsgrenze
TXT_Intertidal_Zone_STR
Watt
TXT_Interval_STR_M
Intervall
TXT_Intl_Border_STR
Staatsgrenze
TXT_Invalid_Msg_STR_M
Ungültige Nachricht
TXT_Invalid_Wig_Cartridges__STR_M
Es sind ungültige Module erkannt worden. Es werden nur gültige Module angezeigt.
TXT_Inventory_STR_M
Bestand
TXT_Irish_Grid_STR_M
Irish (IG)
TXT_Irish_Transverse_Mercator_STR_M
Irish (ITM)
TXT_Irkutsk_STR_X
Irkutsk
TXT_IS_TODAY_DATE_STR_S
Ist heute der
TXT_Islamabad_STR_X
Islamabad
TXT_Island_STR
Insel
TXT_Isolated_Danger_Beacon_STR
Einzelgefahrenbake
TXT_Isolated_Danger_Buoy_STR
Einzelne Gefahrentonne
TXT_Isolated_Danger_Light_STR
Einzelgefahrbefeuerung
TXT_Isolated_Danger_STR
Einzelgefahrenstelle
TXT_Isophase_STR
Gleichtaktfeuer
TXT_Isthmus_STR
Landenge
TXT_It_will_not_follow_roads_STR_M
Route wird den Strassen nicht genau folgen. Route neu berechnen?
TXT_Italian_STR
Italienisch
TXT_Jakarta_STR_X
Jakarta
TXT_JAN_STR
JAN
TXT_January_STR_M
Januar
TXT_Jeep_Dealers_STR
Jeep Händler
TXT_JUL_STR
JUL
TXT_July_STR_M
Juli
TXT_JUN_STR
JUN
TXT_June_STR_M
Juni
TXT_Just_Right_STR_M
Genau richtig
TXT_Kabul_STR_X
Kabul
TXT_Kaliningrad_STR_X
Kaliningrad
TXT_Kathmandu_STR_X
Kathmandu
TXT_Keep_left_STR_M
Links bleiben
TXT_Keep_right_STR_M
Rechts bleiben
TXT_kilometers_STR_M
Kilometer
TXT_Kilometers_STR_M
Kilometer
TXT_kph_STR
km/h
TXT_Krasnoyarsk_STR_X
Krasnoyarsk
TXT_Krassovsky_STR
Krassovsky
TXT_Krassovsky_STR_M
Krassovsky
TXT_Lagos_STR_X
Lagos
TXT_Lake_STR
See
TXT_Lam_Con_1_Std_Par_STR_M
Lambert. Kegel 1 parallel
TXT_Lam_Con_2_Std_Par_STR_M
Lambert. Kegel 2 parallel
TXT_Land_Cover_STR_M
Landbedeckung
TXT_Land_Feature_STR
Landmerkmal
TXT_Land_Features_STR
Landnutzung
TXT_Land_Non_Urban_STR
Land, ländlich
TXT_Land_Rover_STR
Land Rover
TXT_Land_Urban_STR
Land, urban
TXT_Landmark_STR
Sehenswürdigkeit
TXT_Language_STR_M
Sprache
TXT_Lap_by_Button_Press_STR_M
Zwischenz. auf Knopfdr.
TXT_Lap_by_Distance_STR_M
Zwischenzeit nach Entf.
TXT_Lap_Distance_Instructions_STR_M
Einheiten für Rundenlänge wählen
TXT_Lap_Distance_STR_M
Rundenlänge
TXT_Lap_STR_M
Runde
TXT_Laps_STR_S
Runden
TXT_Large_Airport_STR
Grosser Flughafen
TXT_Large_City_STR
Grosse Stadt
TXT_Large_STR_M
Gross
TXT_Last_Lap_STR_S
Letzte Runde
TXT_Lat_Lon_Minutes_Precision_STR_S
Minutenpräzision
TXT_Latitude_Of_Central_Point_STR_S
Breitengrad des Mittelpunkts
TXT_Latitude_Of_Parallel_One_STR_S
Breitengrad von Parallele Eins
TXT_Latitude_Of_Parallel_Two_STR_S
Breitengrad v. Parallele Zwei
TXT_Latitude_Of_Point_One_STR_S
Breitengrad von Punkt Eins
TXT_Latitude_Of_Point_Two_STR_S
Breitengrad von Punkt Zwei
TXT_Latitude_Origin_STR_S
Ursprünglicher Breitengrad
TXT_laundry_STR
Wäscherei
TXT_Lava_STR
Lava
TXT_LCTN_Alt_STR_S
Position
TXT_LCTN_STR_S
Position
TXT_Leading_Angle__STR
Leitsektor:
TXT_Leading_line_STR
Richtlinie
TXT_Least_Often_STR_M
Am seltensten
TXT_Least_STR_M
Minimal
TXT_Leave_ferry_STR_M
Fähre verlassen
TXT_Leaving_Proximity_Point_STR_M
Verlasse Annäherungswegpunkt
TXT_Lefdal_Retail_STR
Lefdal
TXT_left_STR_M
Links
TXT_Leg_Course_STR_M
Strahlkurs
TXT_LEG_CRS_STR_S
Strahlkurs
TXT_Leg_Dist_STR_M
Teilstrecke
TXT_LEG_DIST_STR_S
Teilstrecke
TXT_Leg_Time_STR_M
Fahrzeit
TXT_LEG_TIME_STR_S
Fahrzeit
TXT_Less_Often_STR_M
Seltener
TXT_Less_STR_M
Weniger
TXT_Levee_STR
Deich
TXT_Library_STR
Bibliothek
TXT_Light_Color__STR
Lichtfarbe:
TXT_Light_Sectors__STR
Leuchtfeuersektoren:
TXT_Light_Sectors_STR_M
Leuchtfeuersektoren
TXT_Light_STR
Leuchtfeuer
TXT_Light_Type__STR
Leuchtfeuerart:
TXT_Light_with_East_Topmark_STR
Befeuertes Seezeichen mit Toppzeichen Ost
TXT_Light_with_North_Topmark_STR
Befeuertes Seezeichen mit Toppzeichen Nord
TXT_Light_with_South_Topmark_STR
Befeuertes Seezeichen mit Toppzeichen Süd
TXT_Light_with_West_Topmark_STR
Befeuertes Seezeichen mit Toppzeichen West
TXT_Lighted_Navaid_Blue_STR
Befeuertes Seezeichen, Blau
TXT_Lighted_Navaid_Green_STR
Befeuertes Seezeichen, Grün
TXT_Lighted_Navaid_Multi_Colored_STR
Befeuertes Seezeichen, mehrfarbig
TXT_Lighted_Navaid_Orange_STR
Befeuertes Seezeichen, Orange
TXT_Lighted_Navaid_Red_STR
Befeuertes Seezeichen, Rot
TXT_Lighted_Navaid_STR
Befeuertes Seezeichen
TXT_Lighted_Navaid_Violet_STR
Befeuertes Seezeichen, Violett
TXT_Lighted_Navaid_White_STR
Befeuertes Seezeichen, Weiss
TXT_Lighted_Navaid_Yellow_STR
Befeuertes Seezeichen, Gelb
TXT_Limit_of_Exclusive_Economic_Zone_STR
Grenze der ausschliesslichen Wirtschaftszone
TXT_Limit_of_Nature_Reserve_STR
Naturschutzgebietsgrenze
TXT_Limit_of_Traffic_Lane_STR
Fahrrinnengrenze
TXT_Line_STR
Linie
TXT_Liquid_Propane_STR
Flüssiggas
TXT_Lithium_STR_M
Lithium
TXT_Live_Theater_STR
Theater
TXT_Local_Designation__STR
Lokale Bezeichnung:
TXT_Locale_STR
Schauplatz
TXT_Locating_Satellites_STR_L
Satellit. werden geortet
TXT_Location_Alt_STR_M
Standort (Länge/Breite)
TXT_Location_STR_M
Standort (gewählt)
TXT_Lock_Direction_STR_M
Richtung sperren
TXT_Lock_On_Road_STR_M
Auf Straße zeigen
TXT_Lodging_STR
Unterkunft
TXT_Lodging_STR_M
Unterkunft
TXT_Long_Flashing_STR
Blinkfeuer
TXT_Longitude_Of_Central_Point_STR_S
Längengrad des Mittelpunkts
TXT_Longitude_Of_Point_One_STR_S
Längengrad von Punkt Eins
TXT_Longitude_Of_Point_Two_STR_S
Längengrad von Punkt Zwei
TXT_Longitude_Origin_STR_S
Längenursprung
TXT_Loran_Chain_Number_STR_S
Kettennummer
TXT_Loran_TD_STR_M
Loran TD
TXT_Lost_Satellite_Reception_STR_M
Satellitenempfang verloren
TXT_Magadan_STR_X
Magadan
TXT_Magnetic_STR_M
Magnetisch
TXT_Maidenhead_STR_M
Maidenhead
TXT_Maintained_depth_STR
Solltiefe
TXT_Make_a_U_turn_STR_M
Kehrtwende machen
TXT_Manmade_Place_STR
Bauwerk
TXT_Manmade_Places_STR
Gebäude
TXT_Manual_STR_M
Manuell
TXT_Map_Boundary_STR
Kartengrenze
TXT_Map_Datum_STR_M
Kartenbezugssystem
TXT_Map_Feature_STR
Kartenmerkmal
TXT_Map_Location_STR_M
Kartenstandort
TXT_Map_Pointer_STR_S
Kartenzeiger
TXT_Map_Points_STR_M
Kartenpunkte
TXT_Map_Setup_STR_M
Karteneinstellungen
TXT_Map_Spheroid_STR_M
Kartensphäroid
TXT_Map_STR_M
Karte
TXT_Maps_STR_M
Karten
TXT_MAR_STR
MRZ
TXT_March_STR_M
März
TXT_Marina_Boat_Repair_and_Storage_STR
Yachthafen/Reparatur & Lager
TXT_Marina_STR
Yachthafen
TXT_Marine_Buoy_STR
Seezeichen (Tonne)
TXT_Marine_Chart_STR_S
Seekarte
TXT_Marine_Colors_STR_M
Marine-Farben
TXT_Marine_Farm_STR
Fischzucht
TXT_Marine_Light_STR
Leuchtfeuer
TXT_Marine_Map_Setup_STR_S
Seekarten
TXT_Marine_Profile_STR_M
Marine
TXT_Marine_Service_STR
Marineservice
TXT_Marine_Services_STR
Marineservices
TXT_Marine_Services_STR_M
Marineservices
TXT_Marine_STR_M
Marine
TXT_Marine_Supplies_STR
Schiffszubehör
TXT_Mark_Waypoint_Confirm_Message_1_STR_M
Ihr aktueller Standort wurde erfolgreich als Wegpunkt gespeichert
TXT_Mark_Waypoint_Confirm_Message_2_STR_M
Möchten Sie ihn überprüfen?
TXT_Mark_Waypoint_STR_M
Wegpunkt markieren
TXT_Markantalo_STR
Markantalo
TXT_Markers_STR_M
Marker
TXT_Maroon_STR_M
Leuchtkugel
TXT_Master_Card_STR
Master Card
TXT_Max_Ascent_STR_M
Anstiegsmaximum
TXT_MAX_ASCNT_STR_S
Anstieg max.
TXT_Max_Descent_STR_M
Abstiegsmaximum
TXT_MAX_DSCNT_STR_S
Abstieg max.
TXT_MAX_ELEV_STR_S
Maximale Höhe
TXT_Max_Elevation_STR_M
Maximale Höhe
TXT_MAX_SPD_STR_S
Max. Geschw.
TXT_max_STR
max
TXT_Maximum_authorized_draft_stated_STR
Maximal zugelassener Tiefgang ist angegeben
TXT_Maximum_Speed_STR_M
Höchstgeschwindigkeit
TXT_MAY_STR
MAI
TXT_May_STR_M
Mai
TXT_Mazda_Dealers_STR
Mazda-Händler
TXT_Med_STR_M
Mittel
TXT_Medical_STR
Medizinisch
TXT_Medium_Airport_STR
Mittelgrosser Flughafen
TXT_Medium_City_STR
Mittelgrosse Stadt
TXT_Memory_Full_STR_M
Speicher voll
TXT_Menu_STR_M
Menü
TXT_Mercedes_Benz_STR
Mercedes-Benz
TXT_Merge_STR_M
Einf.
TXT_Meters_m_per_min_STR_M
Meter (m/min)
TXT_Meters_m_per_sec_STR_M
Meter (m/s)
TXT_Meters_STR
Meter
TXT_Meters_STR_M
Meter
TXT_meters_STR_M
Meter
TXT_Meters_STR_S
Meter
TXT_Metric_STR_M
Metrisch
TXT_Mexico_Central_STR_X
Mexico - Central
TXT_Mexico_Mountain_STR_X
Mexico - Mountain
TXT_Mexico_Pacific_STR_X
Mexico - Pacific
TXT_MGRS_STR_M
MGRS
TXT_Mid_Alantic_STR_X
Mittelatlantik
TXT_Mile_Marker_STR
Meilenstein
TXT_Miles_STR_M
Meilen
TXT_miles_STR_M
Meilen
TXT_Military_Base_STR
Militärstützpunkt
TXT_Military_Practice_Area_STR
Militärisches Übungsgebiet
TXT_Military_STR
Militärgelände
TXT_Millibars_STR_M
Millibar
TXT_mils_STR_M
Mil
TXT_Mils_STR_M
Mil
TXT_MIN_ELEV_STR_S
Geringste Höhe
TXT_Min_Elevation_STR_M
Geringste Höhe
TXT_Mine_STR
Mine
TXT_Minefield_STR
Minenfeld
TXT_Mini_Cooper_STR
Mini_Cooper
TXT_Minimum_depth_stated_STR
Angegebene Mindesttiefe
TXT_Minimum_Speed__STR
Geschwindigkeit:
TXT_Missing_STR_M
Fehlt
TXT_Modified_Airy_STR
Modified Airy
TXT_Modified_Airy_STR_M
Modified Airy
TXT_Modified_Everest_STR
Modified Everest
TXT_Modified_Everest_STR_M
Modified Everest
TXT_Modified_Fischer_1960_STR
Modified Fischer 1960
TXT_Modified_Fischer_1960_STR_M
Modified Fischer 1960
TXT_Monday_abbr_STR_S
M
TXT_Monday_STR_M
Montag
TXT_Monitored_Channel__STR
Anrufkanal:
TXT_Moonrise_STR_S
Mondaufgang
TXT_Moonset_STR_S
Monduntergang
TXT_Mooring_Buoy_STR
Festmachetonne
TXT_moorings_STR
Liegeplätze
TXT_More__STR_M
Mehr...
TXT_More_Often_STR_M
Häufiger
TXT_More_STR_M
Mehr
TXT_Morse_Code_STR
Morse-Code
TXT_Moscow_STR_X
Moskau
TXT_Mosque_STR
Moschee
TXT_Most_Often_STR_M
Am häufigsten
TXT_Most_STR_M
Maximal
TXT_MOVE_AVG_STR_S
Fahrtmittel
TXT_Move_Down_STR_M
Nach unten
TXT_MOVE_TMR_STR_S
Zeit in Fahrt
TXT_Move_Up_STR_M
Nach oben
TXT_Movie_Theater_STR
Kino
TXT_mph_STR
mph
TXT_Multiple_CAD__STR_S
Mehrere Trittfrequenzgeber
TXT_Multiple_HR__STR_S
Mehrere Pulsgeber
TXT_Muscat_STR_X
Muscat
TXT_Museum_Historical_STR
Museum/Historische Sehenswürdigkeit
TXT_My_Current_Location_STR_M
...meine aktuelle Position
TXT_N_STR
N
TXT_Names_STR_M
Namen
TXT_National_Rentals_STR
National Rentals
TXT_Native_American_Reservation_STR
Amerikanisches Ureinwohner-Reservat
TXT_Nature_of_the_Seabed_STR
Grundbezeichnung
TXT_Nature_Reserve_STR
Naturschutzgebiet
TXT_nautical_miles_STR_M
Nautische Meilen
TXT_Nautical_nm_kt_ft_STR_M
Nautisch (sm, kn, ft)
TXT_Nautical_nm_kt_m_STR_M
Nautisch (sm, kn, m)
TXT_Nautical_nm_STR_M
nautisch (nm)
TXT_Navaid_STR
Seezeichen
TXT_Navaids_STR_M
Seezeichen
TXT_Navigation_Line_STR
Navigationslinie
TXT_NE_STR
NO
TXT_Near_Proximity_Point_STR_M
In Nähe des Annäherungswegpunkts
TXT_near_STR_L
Nahe
TXT_Need_New_Altitude_STR_L
Neue Höhe erf.
TXT_New_Location_STR_M
Neuer Standort
TXT_New_Message_STR_M
Neue Nachricht
TXT_New_software_is_older_than_current_software_STR_M
Zu installierende Software gefunden. Die Software ist älter als die aktuell installierte Software.
TXT_New_Zealand_STR_M
Neuseeland
TXT_New_Zealand_TM_STR_M
New Zealand TM
TXT_Newfoundland_STR_X
Neufundland
TXT_NiMH_STR_M
NiMH
TXT_Nissan_Dealers_STR
Nissan Händler
TXT_NMEA_In_Out_STR_M
NMEA Eingang/Ausgang
TXT_NMEA_Sentences_STR_S
NMEA-Sätze
TXT_No_Actions_Available_STR_M
Keine Aktionen verfügbar
TXT_No_Active_Route_STR_M
Aktuell ist keine Route aktiv.
Wählen Sie "Zieleingabe" aus, um ein Ziel zu bestimmen.
TXT_No_Bottom_Found_STR
Kein Meeresgrund gefunden
TXT_No_Current_Track_STR_M
Kein aktueller Track vorhanden. Möchten Sie Tracking aktivieren?
TXT_No_Items_STR_M
Keine Elemente
TXT_No_Locations_STR_M
Keine Standorte
TXT_No_Matches_Found_STR_M
Keine Einträge gefunden
TXT_No_New_Tasks_STR_M
Keine neuen Aufgaben
TXT_No_Options_STR_M
Keine Opt.
TXT_No_STR_M
Nein
TXT_No_Sync_File_Found_For_STR_M
Keine Synchron.-Datei gefunden f.
TXT_No_Valid_Cartridges_Found_STR_M
Keine gültigen Module gefunden
TXT_NOAA_STR_M
NOAA
TXT_None_Found_STR_M
Keine gefunden
TXT_None_STR_M
Kein
TXT_Normal_STR_M
Normal
TXT_Normalized_Pressure_STR_M
Barometer
TXT_North_Reference_STR_S
Nordreferenz
TXT_North_STR
Nord
TXT_North_Up_STR_M
Norden oben
TXT_Northeast_STR
Nordost
TXT_Northwest_STR
Nordwest
TXT_Notes__STR
Hinweise:
TXT_Nothing_of_Interest_STR_M
Nichts Interessantes
TXT_NOV_STR
NOV
TXT_November_STR_M
November
TXT_Novosibirsk_STR_X
Novosibirsk
TXT_NRML_PRES_STR_S
Barometer
TXT_Numbers_STR_M
Zahlen
TXT_Nun_Buoy_STR
Spitztonne
TXT_NW_STR
NW
TXT_Oblq_Point_AZ_STR_M
Schräger Mercatorpkt. Azimut
TXT_Oblq_Two_Point_STR_M
Schräger Mercator 2-Punkt
TXT_Obstruction_Area_STR
Gebiet mit Hindernissen
TXT_Obstruction_Awash_STR
Hindernis in Höhe des Kartennulls
TXT_Obstruction_Cleared_by_Wire_Drag_STR
Schifffahrtshindernis, vermessen mit Schleppgerät
TXT_Obstruction_Line_STR
Hindernisgrenze
TXT_Obstruction_STR
Hindernis
TXT_Obstruction_Submerged_STR
Hindernis, unter Wasser
TXT_Obstruction_that_Covers_STR
Hindernis, unter Wasser
TXT_Obstruction_Visible_at_High_Water_STR
Hindernis, bei Hochwasser sichtbar
TXT_Occulting_STR
Unterbrochenes Feuer
TXT_Ocean_Sea_STR
Ozean / Meer
TXT_OCT_STR
OKT
TXT_October_STR_M
Oktober
TXT_Odometer_STR_M
Kilometerzähler
TXT_ODOMETER_STR_S
Kilometerzähler
TXT_OEM_Dealer2_STR
OEM-Händler 2
TXT_OEM_Dealer_STR
OEM Händler
TXT_Off_Course_alarm_banner_STR_M
Kursabweichung
TXT_Off_Course_Alarm_STR_S
Kursabweichungsalarm
TXT_Off_Course_STR_M
Kursabweichung
TXT_OFF_COURSE_STR_S
Kursabweichg.
TXT_off_of_STR_M
Ab
TXT_Off_Road_STR_M
Luftlinien-Modus
TXT_Off_Road_Transitions_STR_M
Off-Road-Übergänge
TXT_Off_Route__Recalculate__STR_M
Route verl.! Neu berechn?
TXT_Off_STR_M
Aus
TXT_Office_Service_STR
Büroservice
TXT_Oil_Field_STR
Ölfeld
TXT_OK_STR_M
OK
TXT_on_left_STR_M
Links
TXT_on_right_STR_M
Rechts
TXT_On_Road_For_Distance_STR_M
Auf Str. nach Entf.
TXT_On_Road_For_Time_STR_M
Auf Strasse nach Zeit
TXT_on_SPECIAL_STR_L
Auf
TXT_on_SPECIAL_STR_M
an
TXT_On_STR_M
An
TXT_on_STR_M
an
TXT_One_way_track_STR
Empfohlener Kurs mit festgelegter Verkehrsrichtung
TXT_onto_STR_M
an
TXT_Open_24_Hours_STR
24 Stunden geöffnet
TXT_Open_All_Year_STR
Ganzjährig geöffnet
TXT_Opening_STR_M
Öffnen
TXT_Options_SK_STR_M
Optionen
TXT_Orange_Black_STR
Orange-Schwarz
TXT_Orange_STR
Orange
TXT_Orange_White_STR
Orange-Weiss
TXT_Orange_Yellow_STR
Orange-Gelb
TXT_Orchard_STR
Obstanbaugebiet
TXT_Orientation_STR_M
Ausrichtung
TXT_Other_Exit_STR
Sonstige Ausfahrt
TXT_Other_STR
Sonstiges
TXT_Others_STR
Andere
TXT_Others_STR_M
Andere
TXT_Outdoors_Rec_STR_M
Im Freien
TXT_Outer_Side_STR
Aussenseite
TXT_Outlet_Mall_STR
Outlet Mall
TXT_Overhead_Cable_STR
Überwasserkabel
TXT_Overnight_Parking_STR
Nachtparkplatz
TXT_Package_Service_STR
Paketdienst
TXT_Page_Dn_SK_STR_M
S. n. unten
TXT_Page_SK_STR_M
Seite
TXT_Page_Up_SK_STR_M
S. n. oben
TXT_Park_Garden_STR
Park/Garten
TXT_Park_STR
Park
TXT_Parking_Area_STR
Parkplatz
TXT_Parking_Garage_STR
Parkhaus
TXT_Parking_Lot_STR
Parkplatz
TXT_Parking_STR
Parkmöglichkeit
TXT_Pedestrian_STR_M
Fussgänger
TXT_Period__STR
Periode:
TXT_Personal_Service_STR
Dienstleistungen für Einzelpersonen
TXT_Petropavlovsk_Kamchatskiy_STR_X
Petropavlovsk-Kamch.
TXT_Pharmacy_Chemist_STR
Apotheke/Drogerie
TXT_Phone_2__STR
Tel. 2:
TXT_Phone__STR
Tel.:
TXT_phone_STR
Telefon
TXT_Picnic_Area_STR
Picknickzone
TXT_Pier_Jetty_STR
Pier/Anlegesteg
TXT_Pile_Barrier_STR
Pfahlbarriere
TXT_Pile_STR
Pfahl
TXT_Pillar_STR
Säule
TXT_Pilot_Boarding_Place_STR
Lotsenübernahmepunkt
TXT_Pipeline_STR
Pipeline
TXT_Pizza_STR
Pizzeria
TXT_Place_of_Worship_STR
Andachtsort
TXT_Plain_STR
Ebene
TXT_Platform_Buoy_STR
Plattformtonne
TXT_Play_Anywhere_STR_M
Überall spielen
TXT_Play_Anywhere_STR_S
Überall spielen
TXT_Play_STR_M
Play
TXT_Plot_Ambient_Pressure_STR_M
Umgeb.-Druck darstellen
TXT_Plot_Barometer_STR_M
Barometer darstellen
TXT_Plot_Future_STR_M
Zukunft darstellen
TXT_Plot_Over_Distance_STR_M
Über Strecke darstellen
TXT_Plot_Over_Time_STR_M
Über Zeit darstellen
TXT_Point_of_Interest_STR
Point-of-Interest
TXT_Point_STR
Punkt
TXT_Point_to_the_hunt_fish_location_STR_M
Auf den Standort für die Jagd- und Angelseite zeigen und ENTER drücken.
TXT_Point_to_your_approximate_STR_S
Auf ungefähre Position zeigen und ENTER drücken.
TXT_Pointer_STR_M
Zeiger
TXT_POINTER_STR_S
Zeiger
TXT_Points_of_interest_STR_M
POIs (Points of Interest)
TXT_Pole_STR
Pfahl
TXT_Police_Station_STR
Polizeistation
TXT_pool_STR
Schwimmbad
TXT_Poor_Coverage_STR_L
GPS-Signal schwach
TXT_Poor_Day_STR_M
Schlechter Tag
TXT_Port_Hand_Beacon_STR
Backbordbake
TXT_Port_Hand_Buoy_STR
Backbordtonne
TXT_Port_Hand_Light_STR
Backbordbefeuerung
TXT_Position_Approximate_STR
Position angenähert
TXT_Position_Doubtful_STR
Position zweifelhaft
TXT_Position_Format_STR_M
Positionsformat
TXT_Position_Reported_STR
Position gemeldet (nicht vermessen)
TXT_Position_Unknown_STR
Position unbekannt
TXT_Post_Office_STR
Postamt
TXT_Postal_Code_STR_S
Postleitzahl
TXT_Powerline_STR
Stromkabel
TXT_Precautionary_Area_STR
Vorsichtsgebiet
TXT_Press_any_key_STR_M
Beliebige Taste drücken
TXT_Press_start_and_walk_STR_M
Drücken Sie Start, und gehen Sie den zu berechnenden Bereich ab.
TXT_Pressure_STR_M
Druck
TXT_Pressure_Trend_Recording_STR_S
Luftdrucktendenz-Aufz.
TXT_Print_Date_STR
Druckdatum:
TXT_Print_Date_STR_M
Druckdatum:
TXT_Profile_Change_STR_M
Profil wechseln
TXT_Profile_STR_M
Profil
TXT_Prohibited_Area_STR
Sperrgebiet
TXT_Project_Distance_Instructions_STR_M
Projektionsentfernungseinheiten auswählen
TXT_Project_Wpt_STR_M
Wegpunkt-Projektion
TXT_Projection_STR
Projektion:
TXT_Projection_STR_M
Projektion:
TXT_Provisions_STR
Proviant
TXT_Proximity_Memory_Full_STR_M
Annäherungsspeicher voll
TXT_Proximity_Radius_Overlaps_STR_M
Annäherungsradius überlappt
TXT_Public_Sport_Airport_STR
Öffentlicher Sportflugplatz
TXT_Published_in__STR
Veröffentlicht in
TXT_Published_in__STR_M
Veröffentlicht in
TXT_pump__out_STR
Entleerungsstelle
TXT_Pump_Out_STR_M
Entleerungsstelle
TXT_QM_STR_M
?
TXT_QNG_Grid_STR_M
QNG-Gitter
TXT_Quarantine_Anchorage_Area_STR
Quarantäne-Ankergebiet
TXT_Quick_STR
Funkelfeuer
TXT_Quit_SK_STR_M
Beenden
TXT_Racon__Yes_STR
Radarantwortbake: Ja
TXT_RACON_STR
Radarantwortbake
TXT_Radar_reference_line_STR
Radarlinie
TXT_Radians_STR_M
Radianten
TXT_Radio_Beacon_STR
Funkbake
TXT_Radio_Mast_STR
Funkmast
TXT_Radio_Report_Point_STR
Meldepunkt
TXT_Railroad_STR
Eisenbahn
TXT_ramp_STR
Rampe
TXT_Ramp_STR
Rampe
TXT_ramp_STR_M
Rampe
TXT_Ramps_STR_M
Rampen
TXT_Range_STR
Reichweite
TXT_Rapids_STR
Stromschnellen
TXT_Re_Sight_STR_M
Neu peilen
TXT_Ready_to_Navigate_STR_L
Bereit zum Navigieren
TXT_Receive_STR_M
Empfangen
TXT_Receiver_Not_Usable_STR_L
GPS nicht verwendbar
TXT_Recently_Found_Places_STR_M
Zuletzt gefunden
TXT_Recommended_Anchorage_STR
Empfohlener Ankerplatz
TXT_Recommended_Direction_of_Traffic_Flow_STR
Empfohlene Richtung des Verkehrsflusses
TXT_Recommended_route_center_line_STR
Empfohlener Weg (Mittellinie)
TXT_Recommended_Route_STR
Empfohlene Route
TXT_Record_Method_STR_M
Aufzeichnungsart
TXT_Recreation_STR
Freizeit
TXT_Recreation_STR_M
Freizeit
TXT_Recreational_Mode_STR_M
Freizeitmodus
TXT_Recreational_STR_M
Freizeit
TXT_Red_Black_STR
Rot-Schwarz
TXT_Red_Daymark_STR
Tagmarkierung Rot
TXT_Red_Green_Red_STR
Rot-Grün-Rot
TXT_Red_Green_STR
Rot-Grün
TXT_Red_Green_Yellow_STR
Rot-Grün-Gelb
TXT_Red_Orange_White_STR
Rot-Orange-Rot
TXT_Red_STR
Rot
TXT_Red_White_Red_STR
Rot-Weiss-Rot
TXT_Red_White_STR
Rot-Weiss
TXT_Red_Yellow_Red_STR
Rot-Gelb-Rot
TXT_Red_Yellow_STR
Rot-Gelb
TXT_Reference_Ellipsoid_STR
Referenzellipsoid:
TXT_Reference_Ellipsoid_STR_M
Referenzellipsoid:
TXT_Remove_All_STR_M
Alle entfernen
TXT_Remove_STR_M
Entfernen
TXT_Repair_Service_STR
Reparaturservice
TXT_Repair_STR_M
Reparatur
TXT_repairs_STR
Reparaturen
TXT_Rescue_Station_STR
Rettungsstation
TXT_Reserve_STR
Schutzgebiet
TXT_Reservoir_STR
Stausee
TXT_Reset__STR_M
Zurücksetzen...
TXT_Reset_Confirmation_Msg_STR_M
Die gewählten Daten werden unwiderruflich gelöscht
TXT_Reset_Elevation_Data_STR_M
Höhendat. zurücks.
TXT_Reset_Max_Elevation_STR_M
Max. Höhe zurücks.
TXT_Reset_Max_Speed_STR_M
Höchstgesch. rücks.
TXT_Reset_Odometer_STR_M
Wegstr.-Z. zurücks.
TXT_Reset_STR_M
Zurücksetzen
TXT_Reset_Trip_STR_M
Reisedaten zurücks.
TXT_Resort_STR
Urlaubsort
TXT_Rest_Area_STR
Rastplatz
TXT_Rest_Area_Tourist_Info_STR
Rastplatz/Besucherinformation
TXT_Restaurant_STR
Restaurant
TXT_restaurant_STR
Restaurant
TXT_Restore_Defaults_STR_M
Werkseinstellungen
TXT_Restricted_Area_STR
Gebiet mit Schifffahrtsbeschränkungen
TXT_Restricted_Areas_STR_M
Sperrgebiete
TXT_Restriction_Line_STR
Grenze des Beschränkungsgebietes
TXT_Restrooms_STR
Toiletten
TXT_restrooms_STR
Toiletten
TXT_Resume_the_saved_game_STR_M
Gespeichertes Spiel fortsetzen?
TXT_Reverse_Route_STR_M
Route umkehren
TXT_Review_STR_M
Sehen
TXT_Rgn_Help_Cntry_Addr_STR_M
In welchem Land befindet sich die Adr.?
TXT_Rgn_Help_Cntry_Intr_STR_M
In w. Land befindet sich die Kreuzung?
TXT_Rgn_Help_Spell_Cntry_STR_M
Buchstabieren Sie das gewünschte Land.
TXT_Rgn_Help_Spell_State_Prov_STR_M
Buchstabieren Sie das gewünschte Bundesland.
TXT_Rgn_Help_State_Prov_Addr_STR_M
In w. Bundesst./Provinz befin. sich die Adr.?
TXT_Rgn_Help_State_Prov_Intr_STR_M
In w. Bundesst./Prov. befindet sich die Kreuz.?
TXT_Ridge_STR
Bergrücken
TXT_right_STR_M
R.
TXT_River_Channel_STR
Fahrrinne
TXT_River_STR
Fluss
TXT_Road_Category__Major_STR_M
Strassenkategorie: Haupt
TXT_Road_Category__Medium_STR_M
Strassenkategorie: Mittel
TXT_Road_Category__Minor_STR_M
Strassenkategorie: Neben
TXT_Road_STR
Strasse
TXT_Rock_Awash_STR
Fels in Höhe des Kartennulls
TXT_Rock_Covered_at_Low_Water_STR
Fels, bei Niedrigwasser bedeckt
TXT_Rock_STR
Felsen
TXT_Roundabout_STR
Kreisverkehr
TXT_roundabout_STR_M
Kreisv.
TXT_Route_Already_Exists_STR_M
Route bereits vorhanden
TXT_Route_Calculation_Error__No_roads_near_destination__STR_M
Routenberechnungsfehler: Keine Strassen in Zielnähe.
TXT_Route_Calculation_Error__No_roads_near_starting_point__STR_M
Routenberechnungsfehler: Keine Strassen in Startpunktnähe.
TXT_Route_Calculation_Error__Not_enough_memory_available__STR_M
Routenberechnungsfehler: Nicht genügend Speicher verfügbar.
TXT_Route_Calculation_Error__STR_M
Routenberechnungsfehler.
TXT_Route_Is_No_Longer_Valid_STR
Route ist nicht mehr gültig
TXT_Route_Memory_Full_STR_M
Routenspeicher voll
TXT_Route_Planner_STR_M
Routenplaner
TXT_Route_Setup_Instruc_STR_S
Währ.d.Luftlinien-Navig.auf S.„Akt. Route“ gehen.ZOOM dr., um z.nächs.Pkt d.Route zu gel.Taste RIGHT drücken, f.nächs.Pkt u.Taste LEFT f.vorh.Pkt dr.
TXT_Route_Truncated_STR_M
Route gekürzt
TXT_Route_Waypoint_Memory_Full_STR_M
Routenwegpunkt-Speicher voll
TXT_Routes_STR_M
Routen
TXT_Routing_STR_M
Routing
TXT_RT_90_STR_M
RT 90
TXT_Runway_STR
Rollbahn
TXT_S_STR
S
TXT_Safe_Water_Buoy_STR
Mitte Fahrwasser Tonne
TXT_Safe_Water_Light_STR
Mitte Fahrwasser Befeuerung
TXT_SAFETY_CAM_Average_STR
Durchschnitt
TXT_SAFETY_CAM_Camera_STR
Kameratyp
TXT_SAFETY_CAM_Fixed_STR
Festfeuer
TXT_SAFETY_CAM_Mobile_STR
Mobil
TXT_SAFETY_CAM_Temporary_STR
Zeitweilig
TXT_SAFETY_CAM_Variable_STR
Variabel
TXT_Safety_Camera_Ahead_STR
Gefahrenpunkt voraus
TXT_Safety_Camera_Zone_STR
Gefahrenzone
TXT_Samara_STR_X
Samara
TXT_Samoa_STR_X
Samoa
TXT_Sand_Bar_STR
Sandbank
TXT_Satellite_STR_M
Satellit
TXT_Saturday_abbr_STR_S
S
TXT_Saturday_STR_M
Samstag
TXT_Save_Always_STR_M
Immer speichern
TXT_Save_As_Waypoint_STR_M
Als Wegpunkt speichern
TXT_Save_STR_M
Speich.
TXT_Save_Track_STR_M
Track sp.
TXT_Save_When_Power_On_STR_M
Speichern, wenn ein
TXT_Scale_1_STR
Massstab 1:
TXT_Scale_1_STR_M
Massstab 1:
TXT_Scale_STR_S
Massstab
TXT_Scenic_Area_STR
Schöne Landschaft
TXT_School_STR
Schule
TXT_Scientific_STR_M
Wissenschaftlich
TXT_Screen_Shot_STR
Screen Shot
TXT_Scrub_STR
Buschland
TXT_scuba_STR
Tauchsport
TXT_SE_STR
SO
TXT_Sea_STR
Meer
TXT_Seafood_STR
Meeresfrüchte
TXT_Search_All_STR_M
Alle durchsuchen
TXT_Search_for_a_STR_M
Suchen nach einem
TXT_Search_Near_STR_M
Suche bei...
TXT_Searching_STR_M
Suche
TXT_Searching_the_Sky_STR_L
Suche Himmel ab
TXT_Seaward_Limit_of_Territorial_Sea_STR
Seewärtige Grenze des Küstenmeeres
TXT_Select_All_STR_M
Alle auswählen
TXT_Select_Database_STR_M
Datenbank wählen
TXT_Select_DST_Mode_STR_M
Wählen Sie einen Sommerzeit-Modus
TXT_Select_Language_STR_M
Wählen Sie eine Sprache
TXT_Select_Map_STR_M
Karte wählen
TXT_Select_Next_Point_STR_M
<Nächsten Pkt wähl>
TXT_Select_Time_Zone_STR_M
Wählen Sie eine Zeitzone.
TXT_Send_STR_M
Senden
TXT_SEP_STR
SEP
TXT_September_STR_M
September
TXT_Serial_Accessory_Requires_External_Power_STR_M
Das serielle Zubehör erfordert eine externe Stromversorgung.
TXT_Serial_Interface_STR_S
Serielle Schnittstelle
TXT_Service_Area_STR
Dienstleistungsbereich
TXT_Service_STR
Dienstleistung
TXT_Services_STR
Services
TXT_SERVICES_STR
SERVICEEINRICHTUNGEN
TXT_Set_Course_STR_M
Kurs einstellen
TXT_Set_Lap_Distance_STR_M
Rundenlänge eingeben
TXT_Set_Location_On_Map_STR_M
Standort auf Karte eing.
TXT_Set_Time_STR_M
Alarmzeit einstellen
TXT_Setup_Map_STR_M
Karte einrichten
TXT_Setup_Profiles_STR_M
Profile einstellen
TXT_Setup_STR_M
Einstellung
TXT_Shallow_Water_Alert_STR_M
Warnung: Flachwasser
TXT_Shallow_Water_STR_M
Flachwasser
TXT_Share_Wirelessly_STR_M
Drahtlos freigeben
TXT_Shoal_STR
Untiefe
TXT_Shopping_Center_STR
Einkaufszentrum
TXT_Shopping_STR
Einkaufsmöglichkeiten
TXT_Shopping_STR_M
Einkaufsmöglichk.
TXT_Shoreline_STR
Küstenlinie
TXT_Shortcuts_SK_STR_M
Funktion
TXT_Shortcuts_STR_M
Auswahlmenü
TXT_Show_Data_Fields_STR_M
Datenfelder anzeigen
TXT_Show_Description_STR_M
Beschreibung anzeigen
TXT_Show_GC_Codes_STR_M
GC-Codes anzeigen
TXT_Show_Hint_STR_M
Hinweis anzeigen
TXT_Show_Names_STR_M
Namen anzeigen
TXT_Show_Notes_STR_S
Notizen anzeigen
TXT_Show_on_Main_Map_STR_S
Auf Karte anzeigen
TXT_Show_Position_in_Sky_STR_M
Himmelsposition anzeigen
TXT_Show_Soft_Keys_STR_M
Tasten einblenden
TXT_shower_STR
Dusche
TXT_Shower_STR
Dusche
TXT_Sight__N_Go_STR_M
Peilen und los
TXT_Signs_STR_M
Zeichen
TXT_Simulating_GPS_STR_M
Simuliere GPS
TXT_Skiing_Area_STR
Skigebiet
TXT_Skiing_Center_Resort_STR
Skizentrum/Skiort
TXT_Slips_Moorings_STR_M
Slips & Liegeplätze
TXT_slips_STR
Slips
TXT_Slope_STR
Hang
TXT_Small_Airport_STR
Kleiner Flughafen
TXT_Small_City_STR
Kleine Stadt
TXT_Small_Lake_STR
Kleiner See
TXT_Small_Numbers_STR_M
Kleine Ziffern
TXT_Small_STR_M
Klein
TXT_Small_Town_STR
Kleiner Ort
TXT_Smart_Car_STR
Smart Car
TXT_snack_STR
Snack
TXT_Snooze_STR_M
Schlummer
TXT_Social_Service_STR
Sozialeinrichtungen
TXT_Soft_Key_Color_STR_M
Schaltflächenfarbe
TXT_Software_Version_STR_M
Softwareversion
TXT_Sounding_Possible_Grounding_Risk_STR
Untiefe, Gefahr der Grundberührung
TXT_Soundings_Displayed_in_STR
Wassertiefe angegeben in
TXT_Soundings_Displayed_in_STR_M
Wassertiefe angegeben in
TXT_Soundings_Stored_in_STR
Wassertiefe gespeichert in
TXT_Soundings_Stored_in_STR_M
Wassertiefe gespeichert in
TXT_South_African_Grid_STR_M
Südafrikanisches Gitter
TXT_South_American_1969_STR
South American 1969
TXT_South_American_1969_STR_M
South American 1969
TXT_South_STR
Süd
TXT_Southeast_STR
Südost
TXT_Southwest_STR
Südwest
TXT_Spanish_Mexican_STR
Spanisch/Mexikanisch
TXT_Spar_Buoy_STR
Spierentonne
TXT_Special_Purpose_Beacon_STR
Spezialbake
TXT_Special_Purpose_Buoy_STR
Spezialtonne
TXT_Special_Purpose_Light_STR
Spezialbefeuerung
TXT_Speciality_Food_Products_STR
Spezialitäten
TXT_Speciality_Retail_STR
Spezialitäteneinzelhandel
TXT_Speed_Alert__STR
Geschw.-Alarm:
TXT_Speed_Alert_Ahead_STR_X
Geschwindigkeitsalarm
TXT_Speed_Alert_STR
Geschw.-Alarm
TXT_Speed_Alert_STR_X
Geschw.-Alarm:
TXT_Speed_Alert_Zone_STR
Gefahrenzone
TXT_Speed_STR_M
Geschwindigkeit
TXT_SPEED_STR_S
Geschwindigk.
TXT_Spell__STR_M
Buchstabieren...
TXT_Spell_City__Postal_Code_STR_M
Stadt / PLZ eingeben
TXT_Spell_City_STR_M
Stadt / Ort eingeben
TXT_Spell_Country_STR_M
Land eingeben
TXT_Spell_State_Prov_STR_M
Bundesld./Prov. eing.
TXT_Splash_Screen_STR
Splash Screen
TXT_Sports_Complex_STR
Sportanlage
TXT_Sports_Fitness_Center_STR
Sportcenter/Fitnesscenter
TXT_Spot_Depth_STR
Tiefenpunkt
TXT_Spot_Elevation_STR
Höhenangabe
TXT_Spot_Height_STR
Trockenfallende Höhe
TXT_Spot_Sounding_STR
Tiefenangabe
TXT_Spot_Soundings_STR_M
Tiefenangaben
TXT_Spring_STR
Quelle
TXT_St_Prv_Border_STR
St./Prv.-Grenze
TXT_Standard_STR_M
Standard
TXT_Starboard_Hand_Beacon_STR
Steuerbordbake
TXT_Starboard_Hand_Buoy_STR
Steuerbordtonne
TXT_Starboard_Hand_Light_STR
Steuerbordbefeuerung
TXT_Start_Point_STR
Startpunkt
TXT_Start_STR_M
Start
TXT_Starting_Location_STR_M
Anfangsstandort
TXT_State_STR
Bundesland
TXT_Status_SK_STR_M
Status
TXT_Statute_STR_M
Englisch
TXT_Stay_On_STR_M
An lassen
TXT_Stays_On_STR_M
Bleibt an
TXT_Steak_Grill_STR
Steak/Grill
TXT_Stereograph_Equatorial_STR_M
Stereograph äquatorial
TXT_Stereograph_N_Pole_STR_M
Stereograph Nordpol
TXT_Stereograph_Oblique_STR_M
Stereograph schräg
TXT_Stereograph_S_Pole_STR_M
Stereograph Südpol
TXT_Stop_Navigation_STR_M
NAVIGATION STOPP
TXT_Stop_STR_M
Stopp
TXT_STOP_TMR_STR_S
Pausenzeit
TXT_Stopwatch_STR_M
Stoppuhr
TXT_Straight_Territorial_Sea_Baseline_STR
Gerade Basislinie des Küstenmeeres
TXT_Stream_STR
Bach
TXT_Street_Label_STR_M
Strassenname
TXT_Street_STR_S
Strasse
TXT_Subdivision_STR
Ortsteil
TXT_Submarine_Cable_Area_STR
Unterwasserkabelgebiet
TXT_Submarine_Cable_STR
Unterwasserkabel
TXT_Submarine_Pipeline_STR
Unterwasserpipeline
TXT_Submerged_Construction_STR
Unterwasserkonstruktion
TXT_Submerged_Object_STR
Objekt unter Wasser
TXT_Submerged_Wreck_Dangerous_STR
Unterwasser-Wrack, Gefahr bei Oberflächennavigation
TXT_Submerged_Wreck_STR
Unterwasserwrack
TXT_Summit_STR
Gipfel
TXT_Sun_and_Moon_STR_M
Sonne und Mond
TXT_Sunday_abbr_STR_S
S
TXT_Sunday_STR_M
Sonntag
TXT_Sunrise_At_Point_STR_M
Sonnenaufg. am Punkt
TXT_SUNRISE_AT_PT_STR_S
Sonnenaufgang
TXT_Sunrise_STR_M
Sonnenaufgang
TXT_Sunrise_STR_S
Sonnenaufgang
TXT_SUNRISE_STR_S
Sonnenaufgang
TXT_Sunset_At_Point_STR_M
Sonnenunterg. am Punkt
TXT_SUNSET_AT_PT_STR_S
Sonnenunterg.
TXT_Sunset_STR_M
Sonnenuntergang
TXT_SUNSET_STR_S
Sonnenunterg.
TXT_Sunset_STR_S
Sonnenunterg.
TXT_Supply_Pipeline_Area_STR
Rohrleitungsgebiet
TXT_SW_STR
SW
TXT_Swamp_STR
Sumpf
TXT_Swedish_Grid_STR_M
Schwedisches Gitter
TXT_Swedish_Ref_99_Grid_STR_M
SWEREF 99 TM
TXT_Swept_Area_STR
Mit Schleppgerät abgesuchtes Gebiet
TXT_Swimming_Area_STR
Badezone
TXT_Swimming_Pool_STR
Schwimmbad
TXT_Swiss_Grid_STR_M
Schweizer Gitter
TXT_Sydney_STR_X
Sydney
TXT_Symbol_Set_STR_M
Symbolsatz
TXT_Synagogue_STR
Synagoge
TXT_System_STR_M
System
TXT_Taiwan_Grid_STR_M
Taiwanesisches Gitter
TXT_Take_STR_M
Nehm.
TXT_Tanks_STR
Tanks
TXT_Tasks_STR_M
Aufgaben
TXT_Taxi_STR_M
Taxi
TXT_TD_Offset_1_STR_S
Abstand 1
TXT_TD_Offset_2_STR_S
Abstand 2
TXT_TD_Station_1_STR_S
Station 1
TXT_TD_Station_2_STR_S
Station 2
TXT_Tehran_STR_X
Teheran
TXT_Telephone_STR
Telefon
TXT_Temperature_Air_STR_M
Lufttemperatur
TXT_Temperature_STR_M
Lufttemperatur
TXT_Temperature_STR_S
Lufttemperatur
TXT_Temperature_Water_STR_M
Wassertemperatur
TXT_Temperature_Water_STR_S
Wassertemp.
TXT_Temple_STR
Tempel
TXT_tennis_STR
Tennis
TXT_Terrain_STR_M
Untergrund
TXT_Text_Out_STR_M
Text Out
TXT_Text_STR_S
Textgrösse
TXT_This_Route_Does_Not_Match_the_Available_Maps__STR_M
Route passt nicht zu den vorhandenen Karten!
TXT_This_Route_Has_an_Unknown_Format__STR_M
Route hat unbekanntes Format!
TXT_This_Route_Has_Consecutive_Via_Points__STR_M
Diese Route hat aufeinanderfolgende Zwischenziele!
TXT_This_Route_Has_Too_Many_Via_Points__STR_M
Zu viele Zwischenziele!
TXT_Thrifty_Rentals_STR
Thrifty Rentals
TXT_Thursday_abbr_STR_S
T
TXT_Thursday_STR_M
Donnerst
TXT_Tide_Prediction_Station_STR
Tidenvorhersagestation
TXT_Time_Format_STR_S
Zeitformat
TXT_Time_of_Day_STR_M
Uhrzeit
TXT_Time_STR_M
Zeit
TXT_Time_STR_S
Zeit
TXT_TIME_STR_S
Uhrzeit
TXT_Time_Zone_STR_S
Zeitzone
TXT_To_Calibrate__Slowly_Turn_STR_M
Kompass kalibrieren: Gerät waagerecht halten und langsam zwei ganze Umdrehungen in die gleiche Richtung drehen
TXT_To_Calibrate_Altimeter__Elevation_STR_M
Höhenmesser kalibrieren: Kennen Sie die genaue Höhe?
TXT_To_Calibrate_Altimeter__GPS_STR_M
Höhenmesser kalibrieren: Möchten Sie die aktuelle GPS-Höhe verwenden?
TXT_To_Calibrate_Altimeter__Pressure_STR_M
Höhenmesser kalibrieren: Kennen Sie den genauen Druck?
TXT_To_Course_STR_M
Auf Kurs
TXT_TO_COURSE_STR_S
Auf Kurs
TXT_to_STR_M
bis
TXT_Tokyo_STR_X
Tokyo
TXT_Toll_Booth_STR
Mautstation
TXT_Toll_Roads_STR_M
Mautstrassen
TXT_Tones_STR_S
Töne
TXT_Too_Fast_STR_M
Zu schnell
TXT_Too_Many_Vias_STR_M
Zur Navigation auf Strassen können höchstens 50 Punkte verwendet werden
TXT_Too_Slow_STR_M
Zu langsam
TXT_Total_Ascent_STR_M
Anstieg gesamt
TXT_TOTAL_ASCNT_STR_S
Anstieg gesamt
TXT_Total_Descent_STR_M
Abstieg gesamt
TXT_TOTAL_DSCNT_STR_S
Abstieg gesamt
TXT_Total_Lap_STR_S
Rundenzeiten
TXT_TourGuide__STR
TourGuide:
TXT_TourGuide_STR
TourGuide
TXT_towards_STR_M
Richt.
TXT_Tower_STR
Turm
TXT_Toyota_Dealers_STR
Toyota Händler
TXT_Track__Saving_Requirements_STR_M
Der Track muss aus mindestens zwei zu speichernden Punkten bestehen
TXT_Track_Already_Exists_STR_M
Track bereits vorhanden
TXT_Track_Archive_Error_STR_M
Track-Archivierungsfehler
TXT_Track_Log_STR_M
Track-Aufzeichnung
TXT_Track_Memory_Full_STR_M
Track-Speicher voll
TXT_Track_STR
Track
TXT_Track_STR_M
Richtung
TXT_TRACK_STR_S
Richtung
TXT_Track_Truncated_STR_M
Track gekürzt
TXT_Track_Up_STR_M
Fahrtrichtung oben
TXT_Trackables_STR_M
Verfolgbare Elemente
TXT_Tracking_Sats_STR_M
Bitte warten... Satelliten werdem geortet
TXT_Tracks_STR_M
Tracks
TXT_Traffic_Separation_Line_STR
Verkehrstrennungslinie
TXT_Traffic_Separation_Zone_STR
Verkehrstrennungszone
TXT_Trail_STR
Pfad
TXT_Transfer_Complete_STR_M
Übertragung abgeschlossen
TXT_Transit_Service_STR
Transitservice
TXT_Transportation_STR
Beförderungsmittel
TXT_Transportation_STR_M
Beförderungsmittel
TXT_Travel_Distance__STR
Reisedistanz
TXT_Travel_Time__STR
Reisezeit
TXT_Triangulation_Point_STR
Triangulationspunkt
TXT_Trip_Avg_Speed_Moving_STR_M
Ø-Geschw. in Bewegung
TXT_Trip_Avg_Speed_Overall_STR_M
Gesamt-Ø-Geschw.
TXT_Trip_Computer_STR_M
Reisecomputer
TXT_TRIP_ODOM_STR_S
TagesKM-Zähl.
TXT_Trip_Odometer_STR_M
Tageskilometerzähler
TXT_Trip_Timer_Moving_STR_M
Reisedauer in Bewegung
TXT_Trip_Timer_Stopped_STR_M
Reisedauer im Stand
TXT_Trip_Timer_STR_M
Reisedauer gesamt
TXT_TRIP_TMR_STR_S
Gesamtzeit
TXT_Truck_Fuel_STR
LKW-Kraftstoff
TXT_Truck_Rental_STR
LKW-Vermietung
TXT_Truck_RV_Parking_STR
LKW- / Wohnmobil-Parkplatz
TXT_Truck_RV_STR
LKW / Wohnmobil
TXT_Truck_Scales_STR
LKW-Waage
TXT_Truck_Service_STR
LKW-Service
TXT_Truck_Stop_STR
Truckstop
TXT_Truck_STR_M
LKW
TXT_Truck_Wash_STR
LKW-Waschanlage
TXT_True_STR_M
Wahr
TXT_Tuesday_abbr_STR_S
T
TXT_Tuesday_STR_M
Dienstag
TXT_Tundra_STR
Tundra
TXT_Tunnel_STR
Tunnel
TXT_Turn_Alarm_Off_STR_M
Alarm abschalten
TXT_Turn_Alarm_On_STR_M
Alarm einschalten
TXT_Turn_Declutter_Off_STR_M
Detailbegrenzung aus
TXT_Turn_Declutter_On_STR_M
Detailbegrenzung ein
TXT_Turn_Demo_Mode_On_STR_M
Vorführmodus aktiv.
TXT_turn_gps_on_msg_STR_M
GPS abgesch. Z. Nav. einsch. o. Ger. z. Simul. in Vorführmodus?
TXT_Turn_GPS_On_STR_M
GPS einschalten
TXT_Turn_left_STR_M
Links abbiegen
TXT_Turn_normal_STR_M
Kurve
TXT_Turn_Off_STR_M
Abschalten
TXT_Turn_right_STR_M
R. abbiegen
TXT_Turn_sharp_left_STR_M
Scharf links abbiegen
TXT_Turn_sharp_right_STR_M
Scharf rechts abbiegen
TXT_Turn_Slowly_STR_M
Langsam drehen...
TXT_Turn_STR_M
Abbiegung / Kurve
TXT_TURN_STR_S
Abbieg./ Kurve
TXT_Two_way_track_STR
Empfohlener Kurs mit festgelegten Verkehrsrichtungen
TXT_U_Turns_STR_M
Kehrtwenden
TXT_Ultra_Quick_STR
Ultra-Funkelfeuer
TXT_Unable_To_Display_Image_STR_M
Bild kann nicht angezeigt werden
TXT_Unclassified_Obstruction_STR
Nicht klassifiziertes Hindernis
TXT_Underwater_Rock_STR
Unterwasserfels
TXT_Unit_ID_STR_M
Gerätekennung
TXT_Units_STR_M
Einheiten
TXT_University_College_STR
Universität
TXT_Unknown_Depth__Dangerous_for_Navigation_STR
Unbekannte Tiefe, gefährlich für die Schifffahrt
TXT_Unknown_Depth__Safe_for_Navigation_STR
Unbekannte Tiefe, sicher für die Schifffahrt
TXT_Unknown_STR
Unbekannt
TXT_Unknown_STR_M
Unbekannt
TXT_Unlit_Navaid_Black_STR
Unbefeuertes Seezeichen, Schwarz
TXT_Unlit_Navaid_Green_STR
Unbefeuertes Seezeichen, Grün
TXT_Unlit_Navaid_Multi_Colored_STR
Unbefeuertes Seezeichen, mehrfarbig
TXT_Unlit_Navaid_Orange_STR
Unbefeuertes Seezeichen, Orange
TXT_Unlit_Navaid_Red_STR
Unbefeuertes Seezeichen, Rot
TXT_Unlit_Navaid_STR
Unbefeuertes Seezeichen
TXT_Unlit_Navaid_Unknown_Color_STR
Unbefeuertes Seezeichen, Farbe unbekannt
TXT_Unlit_Navaid_White_STR
Unbefeuertes Seezeichen, Weiss
TXT_Unlit_Navaid_Yellow_STR
Unbefeuertes Seezeichen, Gelb
TXT_Unlit_STR
Unbefeuert
TXT_Unnamed__STR
Unbenannt
TXT_Unpaved_Road_STR
Unbefestigte Strasse
TXT_Unpaved_Roads_STR_M
Unbefestigte Strassen
TXT_US_Alaska_STR_X
US - Alaska
TXT_US_Arizona_STR_X
US - Arizona
TXT_US_Atlantic_STR_X
US - Atlantic
TXT_US_Central_STR_X
US - Central
TXT_US_Eastern_STR_X
US - Eastern
TXT_US_Hawaii_STR_X
US - Hawaii
TXT_US_Mountain_STR_X
US - Mountain
TXT_US_Pacific_STR_X
US - Pacific
TXT_USB_Connected_Wrong_Port_STR_M
Das USB-Kabel wurde am falschen Adapter angeschlossen.
TXT_Use_Best_Maps_STR_M
Beste Karten verwenden
TXT_Use_Current_Date_STR_M
Akt. Datum verwenden
TXT_Use_Page_Loop_STR_M
Seitenschleife verwenden
TXT_Use_RR_End_STR_M
Verwenden Sie den Rock'n Roller, um den Endpunkt zu ändern.
TXT_Use_RR_Start_STR_M
Verwenden Sie den Rock'n Roller, um den Anfangspunkt zu ändern.
TXT_Use_Shortcuts_Menu_STR_M
Kurzbefehl-Menü verw.
TXT_Use_STR_M
Verw.
TXT_Use_With_GPS_Off_STR_M
Ohne GPS verwenden
TXT_Use_With_GPS_On_STR_M
Mit GPS verwenden
TXT_User_Grid_STR_M
Benutzergitter
TXT_User_STR_M
Benutzer
TXT_User_Waypoints_STR_M
Benutzer-Wegpunkte
TXT_USNG_STR_M
Nationalgitter USA
TXT_Utility_STR
Versorgungsbetrieb
TXT_UTM_STR_M
UTM
TXT_UTM_UPS_STR_M
UTM UPS
TXT_Valley_STR
Tal
TXT_Variable_Elevation_STR_M
Variable Höhe
TXT_Vertical_Double_Lights__STR
2 senkrecht angeordnete Feuer
TXT_Vertical_Speed_Dest_STR_M
Vertikalgeschw. zum Ziel
TXT_VERTICAL_SPEED_DEST_STR_S
Vert.Geschw.Z.
TXT_Vertical_Speed_STR_M
Vertikalgeschwindigkeit
TXT_Very_Quick_STR
Schnelles Funkelfeuer
TXT_Veterinarian_STR
Tierarzt
TXT_VHF_BAND_TYPE_AMERICAN_STR
USA
TXT_VHF_BAND_TYPE_CANADIAN_STR
KAN
TXT_VHF_BAND_TYPE_INTERNATIONAL_STR
INT
TXT_Via_Point_STR_M
Zw.-Ziel:
TXT_Victory_Dealers_STR
Victory Händler
TXT_View_Elevation_Plot_STR_M
Höhenprofil darstellen
TXT_View_Map_STR_M
Karte anzeigen
TXT_View_Pressure_Plot_STR_M
Druckverlauf darstellen
TXT_Violet_STR
Violett
TXT_VISA_STR
VISA
TXT_Visible_STR
Sichtbar
TXT_Visible_Wreck_STR
Sichtbares Wrack
TXT_Vladivostok_STR_X
Vladivostok
TXT_VMG_STR_M
Gutgemachte Geschw.
TXT_VMG_STR_S
Gew. Geschw.
TXT_Volvo_Dealers_STR
Volvo Händler
TXT_VS_STR_S
Vertik.-Geschw.
TXT_W_Malayan_RSO_STR_M
W.-Malayisch RSO
TXT_W_STR
W
TXT_WAAS_STR_S
WAAS
TXT_WARNING_Do_not_remove_batteries_while_this_feature_is_active_STR_M
WARNUNG: Entfernen Sie die Batterien nicht, während diese Funktion aktiviert ist.
TXT_WARNING_Enabling_GPS_Status_or_Waypoint_Route_STR_T
TIPP: Mit GPS-Status- oder Wegpunkt-/Routen-Sätzen kann die Ausgaberate zwei Sekunden übersteigen
TXT_Water_Coverage_STR
Wasseroberfläche
TXT_Water_Electric_Hookup_STR
Wasser-/Elektroanschluss
TXT_Water_Feature_STR
Gewässerart
TXT_Water_Features_STR
Gewässerarten
TXT_water_STR
Wasser
TXT_Water_STR_M
Wasser
TXT_Waypoint_Already_Exists_STR_M
Wegpunkt bereits vorhanden
TXT_Waypoint_Destination_STR_M
Wegpunkt am Ziel
TXT_Waypoint_IDs_STR_S
Wegpunkt-IDs
TXT_Waypoint_Manager_STR_M
Wegpunkt-Manager
TXT_Waypoint_Memory_Full_STR_M
Wegpunktspeicher voll
TXT_Waypoint_Next_STR_M
Wegpunkt am nächsten
TXT_Waypoint_Route_WPL_RTE_STR_M
Wegpkt./Route
TXT_Waypoint_Symbol_STR
Wegpunktsymbol
TXT_Waypoints_STR_M
Wegpunkte
TXT_Wednesday_abbr_STR_S
W
TXT_Wednesday_STR_M
Mittwoch
TXT_Weigh_Station_STR
Waage
TXT_Welcome_Center_STR
Besucherzentrum
TXT_Well_STR
Quelle
TXT_West_STR
West
TXT_Wetland_STR
Marschland
TXT_WGS_60_STR
WGS-60
TXT_WGS_60_STR_M
WGS-60
TXT_WGS_66_STR
WGS-66
TXT_WGS_66_STR_M
WGS-66
TXT_WGS_72_STR
WGS-72
TXT_WGS_72_STR_M
WGS-72
TXT_WGS_84_Lat_Delta_STR
WGS-84 Breitenkorrektur:
TXT_WGS_84_Lat_Delta_STR_M
WGS-84 Breitenkorrektur:
TXT_WGS_84_Lon_Delta_STR
WGS-84 Längenkorrektur:
TXT_WGS_84_Lon_Delta_STR_M
WGS-84 Längenkorrektur:
TXT_WGS_84_STR
WGS-84
TXT_WGS_84_STR_M
WGS-84
TXT_When_possible_make_a_U_turn_STR_M
Wenn möglich, Kehrtwende
TXT_Wherigo_Website_text_STR_M
Weitere Inform. finden Sie im Internet unter http://www.wherigo.com.
TXT_Which_Sensor_Would_You_Like_To_Calibrate__STR_M
Welcher Sensor soll kalibriert werden?
TXT_White_Black_STR
Weiss-Schwarz
TXT_White_Black_White_STR
Weiss-Schwarz-Weiss
TXT_White_Green_STR
Weiss-Grün
TXT_White_Green_White_STR
Weiss-Grün-Weiss
TXT_White_Orange_STR
Weiss-Orange
TXT_White_Red_STR
Weiss-Rot
TXT_White_Red_White_STR
Weiss-Rot-Weiss
TXT_White_STR
Weiss
TXT_Windhoek_STR_X
Windhuk
TXT_Winery_STR
Weingut
TXT_Wireless_Transfer_Complete_STR_M
Drahtlose Übertragung vollständig!
TXT_Wireless_Transfer_Connection_Lost_STR_M
Drahtlose Verbindung verloren. Versuche erneute Verbindung zu erstellen.
TXT_Wireless_Transfer_Listening_STR_M
Warte auf anderes Gerät, um mit dem Senden von Daten beginnen zu können.
TXT_Wireless_Transfer_Receiving_STR_M
Verbunden! Empfangen von Daten eines anderen Geräts.
TXT_Wireless_Transfer_Searching_STR_M
Verbinden mit einem anderen Gerät.
TXT_Wireless_Transfer_Sending_STR_M
Daten an anderes Gerät senden.
TXT_Woods_STR
Wald
TXT_Working_Channel__STR
Arbeitskanal:
TXT_Would_you_like_to_erase_STR_M
Möchten Sie das gespei. Spiel f. löschen?
TXT_Would_you_like_to_save_your_game_STR_M
Möchten Sie Ihr Spiel speichern?
TXT_WPT_DEST_STR_S
Ziel
TXT_WPT_NEXT_STR_S
Nächster Punkt
TXT_Wreck_Cleared_by_Wire_Drag_STR
Wrack, durch Schleppgerät vermessen
TXT_Wreck_STR
Wrack
TXT_Wrecker_Service_STR
Bergungsdienst
TXT_Wrecks_Obstructions_STR
Wracks / Hindernisse
TXT_Wrecks_STR_M
Wracks
TXT_Writing_All_GPX_Data_STR_M
Speichere alle Wegpunkte, Routen und Track-Informationen im GPX-Format:
TXT_XM_Not_Supported_On_Port_STR_M
Der XM-Empfänger wurde am falschen Adapter angeschlossen.
TXT_XM_Not_Supported_STR_M
XM-Empfänger werden nicht unterstützt.
TXT_XX_XX_2_digits_STR_M
MM.MM' (2 Stellen)
TXT_XX_XXX_3_digits_STR_M
MM.MMM' (3 Stellen)
TXT_XX_XXXX_4_digits_STR_M
MM.MMMM' (4 Stellen)
TXT_Yacht_Harbor_STR
Yachthafen
TXT_Yards_STR_M
Yards
TXT_yards_STR_M
Yards
TXT_Yellow_Black_STR
Gelb-Schwarz
TXT_Yellow_Black_Yellow_STR
Gelb-Schwarz-Gelb
TXT_Yellow_Red_STR
Gelb-Rot
TXT_Yellow_Red_Yellow_STR
Gelb-Rot-Gelb
TXT_Yellow_STR
Gelb
TXT_Yellow_White_STR
Gelb-Weiss
TXT_Yes_STR_M
Ja
TXT_Yesterday_STR_M
Gestern
TXT_You_See_STR_M
Sie sehen
TXT_Zones_STR_M
Standorte
TXT_Zoo_Aquarium_STR
Zoo / Aquarium
TXT_Zoom_Levels_STR_M
Zoommassstäbe
TXT_Zoom_SK_STR_M
Zoom
TXT_Found_STR_M
Gefunden
TXT_Did_Not_Find_STR_M
Nicht gefunden
TXT_Needs_Repair_STR_M
Braucht Wartung
TXT_Unattempted_STR_M
Nicht versucht
TXT_Log_Attempt_STR_M
Loggen
TXT_Show_Logs_STR_M
Logs anzeigen
TXT_Find_Next_Closest_STR_M
Nächstgelegene anzeigen
TXT_Show_Unfound_STR_M
Zeige nicht gefundene
TXT_Show_Found_STR_M
Zeige gefundene